# Galician translation of Drupal vB (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2020 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal vB (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-10 11:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuario/a"
msgid "Actions"
msgstr "Accións"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "User"
msgstr "Usuario/a"
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
msgid "Host"
msgstr "Anfitrión"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Recent posts"
msgstr "Entradas recentes"
msgid "Start"
msgstr "Comezo"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "Table prefix"
msgstr "Prefixo da táboa"
msgid ""
"The e-mail address %email is already registered. <a "
"href=\"@password\">Have you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"O enderezo de correo-e %email xa está rexistrado. <a "
"href=\"@password\">Esqueceu o seu contrasinal?</a>"
msgid "View user profile."
msgstr "Ver o perfil de usuario/a."
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
msgid "The name %name is already taken."
msgstr "O nome %name xa está asignado."
msgid "New posts"
msgstr "Entradas novas"
