# Greek translation of Drupal vB (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2014 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal vB (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-31 20:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Value"
msgstr "Αξία"
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
msgid "Host"
msgstr "Υπολογιστής βάσης"
msgid "From"
msgstr "Από"
msgid "Recent posts"
msgstr "Πρόσφατες καταχωρίσεις"
msgid "Start"
msgstr "Αρχή"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ανώνυμος"
msgid "Table prefix"
msgstr "Πρόθεμα πίνακα"
msgid "Forum statistics"
msgstr "Στατιστικά φόρουμ"
msgid ""
"The e-mail address %email is already registered. <a "
"href=\"@password\">Have you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"Η διεύθυνση e-mail %email είναι ήδη "
"κατειλημμένη. <a href=\"@password\">Έχετε "
"ξεχάσει το συνθηματικό σας;</a>"
msgid "View user profile."
msgstr "Προβολή προσωπικού προφίλ."
msgid "Received"
msgstr "Λήφθηκε"
msgid "Variables"
msgstr "Μεταβλητές"
msgid "The name %name is already taken."
msgstr "Το όνομα %name είναι ήδη κατειλημμένο."
msgid "New posts"
msgstr "Νέα μηνύματα"
