# Belarusian translation of Drupal vB (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2012 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal vB (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-04 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Value"
msgstr "Значэнне"
msgid "Username"
msgstr "Імя карыстальніка"
msgid "Actions"
msgstr "Дзеянні"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "edit"
msgstr "рэдагаваць"
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
msgid "User"
msgstr "Карыстальнік"
msgid "Database"
msgstr "База дадзеных"
msgid "Host"
msgstr "Хост"
msgid "From"
msgstr "Ад"
msgid "Start"
msgstr "Пачатак"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ананім"
msgid "Table prefix"
msgstr "Прэфікс табліцы"
msgid ""
"The e-mail address %email is already registered. <a "
"href=\"@password\">Have you forgotten your password?</a>"
msgstr ""
"Еmail %email ужо зарэгістраваны ў сістэме. "
"<a href=\"@password\">Магчыма, вы хочаце "
"аднавіць пароль па эл. пошце?</a>"
msgid "View user profile."
msgstr "Прагляд профіля карыстальніка."
msgid "The name %name is already taken."
msgstr ""
"На жаль, імя карыстальніка %name ужо "
"занятае."
msgid "New posts"
msgstr "Новыя паведамленні"
