# Esperanto translation of Drupal.org Testing (6.x-1.0-alpha8)
# Copyright (c) 2018 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal.org Testing (6.x-1.0-alpha8)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 04:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Enhavo"
msgid "closed"
msgstr "fermita"
msgid "Administration"
msgstr "Administrado"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomio"
msgid "Search"
msgstr "Serĉu"
msgid "Views"
msgstr "Vidoj"
msgid "Modules"
msgstr "Moduloj"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiko"
msgid "Mail"
msgstr "Retpoŝto"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakto"
msgid "Page"
msgstr "Paĝo"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupalo"
msgid "Location"
msgstr "Loko"
msgid "active"
msgstr "aktiva"
msgid "Performance"
msgstr "Rendimento"
msgid "Forum"
msgstr "Forumo"
msgid "User management"
msgstr "Administrado de uzantoj"
msgid "Themes"
msgstr "Haŭtoj"
msgid "Translations"
msgstr "Tradukoj"
msgid ""
"If you want to add a static page, like a contact page or an about "
"page, use a page."
msgstr ""
"Se vi volas aldoni statikan paĝon kiel kontaktan paĝon aŭ "
"pri-paĝon, tiam uzu paĝon."
msgid "Story"
msgstr "Rakonto"
msgid ""
"Stories are articles in their simplest form: they have a title, a "
"teaser and a body, but can be extended by other modules. The teaser is "
"part of the body too. Stories may be used as a personal blog or for "
"news articles."
msgstr ""
"Rakontoj estas artikoloj en sia plej simpla formo: ili havas titolon, "
"mallongan formon kaj korpon, sed povas esti etenditaj per aliaj "
"moduloj. La mallonga formo estas ankaŭ parto de la korpo. Rakontoj "
"povas esti uzataj kiel persona blogo aŭ por novaĵaj artikoloj."
