# Frisian, Western translation of Drupal.org Testing (6.x-1.0-alpha8)
# Copyright (c) 2014 by the Frisian, Western translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal.org Testing (6.x-1.0-alpha8)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-06 17:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Frisian, Western\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Berjochttekst"
msgid "Next"
msgstr "Folgjende"
msgid "delete"
msgstr "wiskje"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Wiskje"
msgid "Submit"
msgstr "Ferstjoere"
msgid "Username"
msgstr "Brûkersnamme"
msgid "List"
msgstr "List"
msgid "Cancel"
msgstr "Ofbrekke"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "Enable"
msgstr "Ynskeakelje"
msgid "Disable"
msgstr "Utskeakelje"
msgid "Home page"
msgstr "Begjinside"
msgid "Advanced options"
msgstr "Avansearre opsjes"
msgid "Edit"
msgstr "Bewurkje"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Sykje"
msgid "None"
msgstr "Gjin"
msgid "Message"
msgstr "Berjocht"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwurd"
msgid "- None -"
msgstr "- Gjint -"
msgid "Settings"
msgstr "Ynstellings"
msgid "edit"
msgstr "bewurkje"
msgid "Preview"
msgstr "Foarbyld"
msgid "Save"
msgstr "Bewarje"
msgid "View"
msgstr "Besjen"
msgid "read more"
msgstr "mear lêze"
msgid "Advanced search"
msgstr "Avansearre sykje"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Jo hast gjin tagongsrjochten foar dizze side."
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekend"
msgid "Upload"
msgstr "Uploade"
msgid "Picture"
msgstr "Ofbylding"
msgid "User"
msgstr "Brûker"
msgid "Error"
msgstr "Flater"
msgid "Active"
msgstr "Aktyf"
msgid "Comment"
msgstr "Reaksje"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mailadres"
msgid "%time ago"
msgstr "%time lyn"
msgid "This field is required."
msgstr "Dit fjild is ferplichte"
msgid "Month"
msgstr "Moanne"
msgid "Day"
msgstr "Dei"
msgid "!time ago"
msgstr "!time lyn"
msgid "Log in"
msgstr "Ynlogge"
msgid "Add new comment"
msgstr "Nije reaksje tafoegje"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "reply"
msgstr "beäntwurdzje"
msgid "Search results"
msgstr "Sykjeresultaten"
msgid "Log out"
msgstr "Utlogge"
msgid "New comments"
msgstr "Nije reaksjes"
msgid "Processing"
msgstr "Ferwurkje"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Fier de wurden yn dêr't jo nei sykje wolle."
msgid "<None>"
msgstr "<Gjin>"
msgid "sort by @s"
msgstr "Sortearje neffens @s"
