# Bahasa Malaysia translation of Drupal.org Testing (6.x-1.0-alpha7)
# Copyright (c) 2011 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal.org Testing (6.x-1.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-03 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Content"
msgstr "Kandungan"
msgid "closed"
msgstr "tutup"
msgid "Administration"
msgstr "Pentadbiran"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"
msgid "Search"
msgstr "Carian"
msgid "Modules"
msgstr "Modul-modul"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
msgid "Contact"
msgstr "Hubungi"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
msgid "active"
msgstr "aktif"
msgid "Performance"
msgstr "Prestasi"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "User management"
msgstr "Pengurusan pengguna"
msgid "Themes"
msgstr "Tema-tema"
msgid "Zen"
msgstr "Zen"
msgid ""
"If you want to add a static page, like a contact page or an about "
"page, use a page."
msgstr ""
"Jika anda mahu menambah sehelai halaman yang statik, seperti sehelai "
"halaman hubungan atau satu halaman tentang kenali kami, gunakan "
"sehelai halaman."
msgid "Story"
msgstr "Cerita"
msgid ""
"Stories are articles in their simplest form: they have a title, a "
"teaser and a body, but can be extended by other modules. The teaser is "
"part of the body too. Stories may be used as a personal blog or for "
"news articles."
msgstr ""
"Cerita-cerita adalah artikel-artikel dalam bentuk yang paling mudah: "
"mereka ada satu tajuk, satu teaser dan satu badan, kecuali dapat "
"dilanjutkan oleh modul-modul yang lain. Teaser adalah sebahagian dari "
"badan juga. Cerita-cerita boleh digunakan sebagai blog peribadi atau "
"sebagai artikel-artikel berita."
