# Hindi translation of Drupal.org Testing (6.x-1.0-alpha7)
# Copyright (c) 2011 by the Hindi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal.org Testing (6.x-1.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-07 19:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 09:58+0000\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "tags"
msgstr "उपनाम"
msgid "Home"
msgstr "मुख्य  पृष्ठ"
msgid "User interface"
msgstr "उपयोगकर्ता इंटरफ़ेस"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Body"
msgstr "मुख्य भाग"
msgid "Next"
msgstr "अगला"
msgid "user"
msgstr "प्रयोक्ता"
msgid "delete"
msgstr "मिटाएँ"
msgid "Status"
msgstr "अवस्था"
msgid "Prefix"
msgstr "उपसर्ग"
msgid "Suffix"
msgstr "प्रत्यय"
msgid "E-mail"
msgstr "ई-मेल"
msgid "Delete"
msgstr "मिटायें"
msgid "Submit"
msgstr "जमा करें"
msgid "Operations"
msgstr "कार्यवाही"
msgid "Value"
msgstr "मान"
msgid "Username"
msgstr "प्रयोक्ता का नाम"
msgid "Groups"
msgstr "समूह"
msgid "Group"
msgstr "समूह"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
msgid "List"
msgstr "सूची"
msgid "Actions"
msgstr "क्रियाएँ"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
msgid "Remove"
msgstr "हटाएँ"
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
msgid "Disabled"
msgstr "निर्योग्य"
msgid "Enabled"
msgstr "सक्रिय करें"
msgid "Taxonomy"
msgstr "वर्गीकरण"
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"
msgid "No"
msgstr "नहीं"
msgid "Project type"
msgstr "परियोजना प्रकार"
msgid "Project information"
msgstr "परियोजना सूचना"
msgid "Full project name"
msgstr "परियोजना का पूरा नाम"
msgid "Full description"
msgstr "पुरा विवरण"
msgid "Short project name"
msgstr "परयोजना का छोटा नाम"
msgid "Homepage"
msgstr "मुख्य पृष्ठ"
msgid "This project name is already in use."
msgstr ""
"यह परियोजना नाम उपयोग मे "
"है ।"
msgid "A short project name is required."
msgstr ""
"परियोजना का छोटा नाम "
"अपेक्षित है"
msgid "Please only use alphanumerical characters for the project name."
msgstr ""
"कृप्या परियोजनाके नाम "
"सिर्फ अक्षसंकीय वर्णो का "
"प्रयोग करे ।"
msgid "Categories"
msgstr "वर्ग"
msgid "Version"
msgstr "संस्करण"
msgid "view"
msgstr "देखें"
msgid "Overview"
msgstr "समीक्षा"
msgid "all"
msgstr "सभी"
msgid "Advanced options"
msgstr "विस्तारित विकल्प"
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"
msgid "Date"
msgstr "तारीख"
msgid "Size"
msgstr "आकार"
msgid "Search"
msgstr "खोज"
msgid "Reset"
msgstr "दोबारा से स्थापित करें|"
msgid "default"
msgstr "तयशुदा"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"इस क्रिया को अकार्य नहीं "
"किया जा सकता है यानि फिर से "
"पहले की अवस्था मे जाना "
"सम्भव नहीं है।"
msgid "Message"
msgstr "संदेश"
msgid "Password"
msgstr "पासवर्ड"
msgid "Weight"
msgstr "मान"
msgid "Parent"
msgstr "मूल जनक"
msgid "Depth"
msgstr "गहराई"
msgid "none"
msgstr "कोई नहीं"
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
msgid "Settings"
msgstr "स्थापनायें"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "edit"
msgstr "संपादन करें"
msgid "Import"
msgstr "आयात करें"
msgid "Book"
msgstr "बुक"
msgid "Export"
msgstr "निर्यात करें।"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
msgid "Save"
msgstr "संरक्षित करें"
msgid "username"
msgstr "सदस्यनाम"
msgid "Default"
msgstr "डीफॉल्ट"
msgid "Update"
msgstr "नवीनीकरण"
msgid "View"
msgstr "देखें"
msgid "Path"
msgstr "मार्ग"
msgid "Modules"
msgstr "मॉड्युल"
msgid "Menu"
msgstr "सूची"
msgid "never"
msgstr "कभी नहीं"
msgid "read more"
msgstr "और अधिक पढें।"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr ""
"कृपया साइट प्रशासक से "
"संपर्क करें|"
msgid "Statistics"
msgstr "आँकड़े"
msgid "Advanced search"
msgstr "महीन खोज"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr ""
"आप इस पृष्ठ का उपयोग करने "
"के लिए अधिकृत नहीं हैं."
msgid "Attachment"
msgstr "संलग्नी"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr ""
"संचिका के एक्सटेन्शन्ज़ "
"जिनकी अनुमति दी हुई है"
msgid "n/a"
msgstr "लागू नहीं"
msgid "Upload"
msgstr "अपलोड"
msgid "Picture"
msgstr "चित्र"
msgid "type"
msgstr "प्रकार"
msgid "User"
msgstr "प्रयोक्ता"
msgid "status"
msgstr "स्थिति"
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
msgid "Node"
msgstr "नोड"
msgid "Create"
msgstr "बनाएँ"
msgid "All"
msgstr "सभी"
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
msgid "Block"
msgstr "ब्लॉक"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "php"
msgstr "पी.एच.पी"
msgid "Header"
msgstr "ऊपरी भाग"
msgid "Custom"
msgstr "मनपसंद"
msgid "Roles"
msgstr "भूमिका"
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
msgid "Hostname"
msgstr "परिचारक-नाम"
msgid "Published"
msgstr "प्रकाशित"
msgid "Signature"
msgstr "हस्ताक्षर"
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर"
msgid "Location"
msgstr "स्थान"
msgid "E-mail address"
msgstr "ई-मेल पता"
msgid "Contains"
msgstr "मे हैं"
msgid "Count"
msgstr "गुणांक"
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
msgid "%time ago"
msgstr "%time पहले"
msgid "Unlimited"
msgstr "अनिश्चित"
msgid "Code"
msgstr "कोड"
msgid "node"
msgstr "नोड"
msgid "!time ago"
msgstr "!time पे"
msgid "User login"
msgstr "सदस्य प्रवेश"
msgid "Log in"
msgstr "प्रवेश"
msgid "Add new comment"
msgstr "नया कमेन्ट जोड़ें"
msgid "Referrer"
msgstr "अनुरोधक"
msgid "Create content"
msgstr "साहित्य बनाएँ"
msgid "Anonymous"
msgstr "अज्ञात"
msgid "<All>"
msgstr "<सभी>"
msgid "access all views"
msgstr "सभी द्रश्यो को देखे"
msgid "Optional"
msgstr "वैकल्पिक"
msgid "Order"
msgstr "क्रम"
msgid "Profile"
msgstr "रुपरेखा"
msgid "reply"
msgstr "जवाब दें"
msgid "File attachments"
msgstr "संचिका संलग्नी"
msgid "locked"
msgstr "तालाबंद"
msgid "Search results"
msgstr "खोज परिणाम"
msgid "Log out"
msgstr "लॉगआउट"
msgid "warning"
msgstr "चेतावनी"
msgid "critical"
msgstr "संकटपूर्ण"
msgid "Results"
msgstr "परिणाम"
msgid "Attach new file"
msgstr "नई संचिका संलग्न करें"
msgid "Attach"
msgstr "संलग्न करें"
msgid "administer nodes"
msgstr "नोड प्रशासन"
msgid "Read only"
msgstr "सिर्फ़ पढ़े"
msgid "Please wait..."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें..."
msgid "Permission"
msgstr "अनुमति"
msgid "Hide"
msgstr "छिपाएँ"
msgid "Read/Write"
msgstr "पढ़े/लिखे"
msgid "Language neutral"
msgstr "भाषा निष्पक्ष"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "१ प्रयोक्ता"
msgstr[1] "@count प्रयोक्तायें"
msgid "Aggregator"
msgstr "ऐग्रिगेटर"
msgid "The selected file %name could not be uploaded."
msgstr ""
"चयनित फ़ाइल (%name) अपलोड नहीं "
"की जा साकी"
msgid "sort by @s"
msgstr "@s के आधार पर छाँटें"
msgid "and"
msgstr "और"
msgid "Stores uploaded file information and table associations."
msgstr ""
"अपलोड किए हुए संचिकाओं की "
"जानकारी और सूची की मण्डली "
"का भण्डारण करता है।"
msgid "Primary Key: The {files}.fid."
msgstr "प्रमुख की: {files}.fid|"
msgid "Description of the uploaded file."
msgstr ""
"अपलोड की हुई संचिका का "
"विवरण|"
msgid "Poll"
msgstr "मत"
msgid "upload"
msgstr "अपलोड"
msgid "contact"
msgstr "संपर्क"
