# Norwegian Nynorsk translation of Drupal.org Testing (6.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Norwegian Nynorsk translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal.org Testing (6.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-14 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "tags"
msgstr "merkelappar"
msgid "Home"
msgstr "Heim"
msgid "User interface"
msgstr "Brukargrensesnitt"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Next"
msgstr "Neste"
msgid "user"
msgstr "brukar"
msgid "delete"
msgstr "slett"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Submit"
msgstr "Legg inn"
msgid "Operations"
msgstr "Operasjonar"
msgid "left sidebar"
msgstr "venstre sidestolpe"
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
msgid "Is"
msgstr "Er"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Author"
msgstr "Forfattar"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Description"
msgstr "Beskriving"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Disabled"
msgstr "Ikkje aktivert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
msgid "right sidebar"
msgstr "høgre sidestolpe"
msgid "footer"
msgstr "Botntekst"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarar"
msgid "Last updated"
msgstr "Sist oppdatera"
msgid "On"
msgstr "På"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Homepage"
msgstr "Heimeside"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriar"
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "Overview"
msgstr "Oversikt"
msgid "File information"
msgstr "Filinformasjon"
msgid "Advanced options"
msgstr "Avanserte innstillingar"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgid "Reset"
msgstr "Sett til standard"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "default"
msgstr "standard"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikkje gjerast om."
msgid "Message"
msgstr "Melding"
msgid "No log messages available."
msgstr "Ingen loggmeldingar er tilgjengelege."
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Help text"
msgstr "Hjelpetekst"
msgid "Parent"
msgstr "Opp eit nivå"
msgid "none"
msgstr "ingen"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillingar"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "edit"
msgstr "endre"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
msgid "Book"
msgstr "Bok"
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
msgid "Field"
msgstr "Felt"
msgid "header"
msgstr "Topptekst"
msgid "Preview"
msgstr "Førehandsvis"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
msgid "View"
msgstr "Sjå på"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vokabular"
msgid "Modules"
msgstr "Modular"
msgid "never"
msgstr "aldri"
msgid "read more"
msgstr "les meir"
msgid "Timestamp"
msgstr "Tidspunkt"
msgid "Advanced search"
msgstr "Avansert søk"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Du har ikkje høve til å sjå denne sida."
msgid "Attachment"
msgstr "Vedlegg"
msgid "Permitted file extensions"
msgstr "Tillatne filtyper"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Picture"
msgstr "Bilete"
msgid "User"
msgstr "Brukar"
msgid "Error"
msgstr "Feil"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Create"
msgstr "Lag"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Submit @name"
msgstr "Send inn @name"
msgid "Year"
msgstr "År"
msgid "Date format"
msgstr "Datoformat"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid "Page"
msgstr "Nettside"
msgid "php"
msgstr "PHP"
msgid "Off"
msgstr "Av"
msgid "Header"
msgstr "Topptekst"
msgid "Custom"
msgstr "Tilpassa"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Hostname"
msgstr "Tenarnamn"
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
msgid "Input format"
msgstr "Inndataformat"
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Location"
msgstr "Stad"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Flytta fram til forsida"
msgid "Log message"
msgstr "Loggmelding"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-postadresse"
msgid "Fields"
msgstr "Felt"
msgid "Contains"
msgstr "Inneheld"
msgid "Does not contain"
msgstr "Ikkje inneheld"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "Er mindre enn eller lik"
msgid "Is equal to"
msgstr "Er lik"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "Er større enn eller lik"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Er ulik"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "configure"
msgstr "konfigurer"
msgid "%time ago"
msgstr "%time sidan"
msgid "Month"
msgstr "Månad"
msgid "Unlimited"
msgstr "Uavgrensa"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "node"
msgstr "node"
msgid "Week"
msgstr "Veke"
msgid "Day"
msgstr "Dag"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
msgid "Now"
msgstr "No"
msgid "!time ago"
msgstr "!time sidan"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgid "Add new comment"
msgstr "Skriv ny kommentar"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maks lengde"
msgid "Create content"
msgstr "Lag innhald"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "Arguments"
msgstr "Argument"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
msgid "Optional"
msgstr "Valfri"
msgid "reply"
msgstr "svar"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Default language"
msgstr "Standard språk"
msgid "File attachments"
msgstr "Vedlagte filer"
msgid "update"
msgstr "oppdater"
msgid "Search results"
msgstr "Søkeresultat"
msgid "Hour"
msgstr "Time"
msgid "Minute"
msgstr "Minutt"
msgid "Second"
msgstr "Sekund"
msgid "Moderated"
msgstr "Moderert"
msgid "warning"
msgstr "åtvaring"
msgid "critical"
msgstr "kritisk"
msgid "revert"
msgstr "tilbakestill"
msgid "Attach new file"
msgstr "Legg ved ei ny fil"
msgid "Attach"
msgstr "Legg ved"
msgid "Unpublished"
msgstr "Upublisert"
msgid "Read only"
msgstr "Berre les"
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Skriv inn søkeorda dine"
msgid "Read/Write"
msgstr "Les/skriv"
msgid "<Any>"
msgstr "<Alle>"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "1 brukar"
msgstr[1] "@count brukarar"
msgid "Aggregator"
msgstr "Nyheitsinnsamlar"
msgid "contains"
msgstr "inneheld"
msgid "The selected file %name could not be uploaded."
msgstr "Den valde fila %name kunne ikkje lastast opp."
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Godkjenning feila, ver vennleg å prøve igjen. Om feilen varer ved "
"må vi be deg ta kontakt med administrator for nettstaden."
msgid "sort by @s"
msgstr "sorter etter @s"
msgid "View settings"
msgstr "Innstillingar for visning"
msgid "Images are larger than %resolution will be resized. "
msgstr "Bilete som er større enn %resolution vil bli skalert ned. "
msgid "Default sort order"
msgstr "Standard sortering"
msgid "Starts with"
msgstr "Startar med"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Ends with"
msgstr "Sluttar med"
msgid "%message in %file on line %line."
msgstr "%message i %file på linje %line"
msgid "Delete link"
msgstr "Slett lenke"
msgid "<>"
msgstr "<>"
msgid "<="
msgstr "<="
msgid "Contains any word"
msgstr "Inneheld eit av orda"
msgid "Contains all words"
msgstr "Inneheld alle orda"
msgid "Poll"
msgstr "Avstemming"
