# Filipino translation of drupal erp profile (6.x-1.1-beta3)
# Copyright (c) 2010 by the Filipino translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drupal erp profile (6.x-1.1-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-02 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-27 11:18+0000\n"
"Language-Team: Filipino\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Pangunahing pahina"
msgid "Title"
msgstr "Pamagat"
msgid "Body"
msgstr "Nilalaman"
msgid "Next"
msgstr "Susunod"
msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Ipakita sa lahat ng pahina maliban sa mga nakalistang pahina."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Ipakita lamang sa mga nakalistang pahina."
msgid "Save configuration"
msgstr "Pangalagaan ang pagsasaayos"
msgid "delete"
msgstr "tanggalin"
msgid "title"
msgstr "pamagat"
msgid "Status"
msgstr "Kalagayan"
msgid "Prefix"
msgstr "Unlapi"
msgid "Suffix"
msgstr "Hulapi"
msgid "Delete"
msgstr "Tanggalin"
msgid "Operations"
msgstr "Mga operasyon"
msgid "Content"
msgstr "Nilalaman"
msgid "Value"
msgstr "Halaga"
msgid "content"
msgstr "nilalaman"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Type"
msgstr "Uri"
msgid "Author"
msgstr "May akda"
msgid "Replies"
msgstr "Mga tugon"
msgid "List"
msgstr "Listahan"
msgid "Subject"
msgstr "Paksa"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselahin"
msgid "Remove"
msgstr "Tanggalin"
msgid "Description"
msgstr "Paglalarawan"
msgid "Language"
msgstr "Wika"
msgid "more"
msgstr "marami pa"
msgid "Disable"
msgstr "Pahintuin"
msgid "Disabled"
msgstr "Nakahinto"
msgid "Enabled"
msgstr "Gumagana"
msgid "Administration"
msgstr "Pangangasiwa"
msgid "Comments"
msgstr "Mga komento"
msgid "error"
msgstr "mali"
msgid "Block title"
msgstr "Pamagat ng tipak"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomiya"
msgid "Yes"
msgstr "Oo"
msgid "No"
msgstr "Hindi"
msgid "Homepage"
msgstr "Bahay"
msgid "Categories"
msgstr "Mga kategorya"
msgid "view"
msgstr "tingnan"
msgid "Overview"
msgstr "Pangkalahatang-ideya"
msgid "Advanced options"
msgstr "Mga abansadong pagpipilian"
msgid "Edit"
msgstr "Wastuhin"
msgid "Date"
msgstr "Petsa"
msgid "Search"
msgstr "Hanapin"
msgid "Reset"
msgstr "Ibalik sa pamantayan"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ang gawaing ito ay hindi maaaring bawiin."
msgid "Message"
msgstr "Mensahe"
msgid "Weight"
msgstr "Timbang"
msgid "none"
msgstr "wala"
msgid "Settings"
msgstr "Ayos"
msgid "Name"
msgstr "Pangalan"
msgid "edit"
msgstr "wastuhin"
msgid "Import"
msgstr "Angkatin"
msgid "Book"
msgstr "Aklat"
msgid "Export"
msgstr "Luwasin"
msgid "Preview"
msgstr "Masdan muna"
msgid "Save"
msgstr "Pangalagaan"
msgid "Help"
msgstr "Tulong"
msgid "Default"
msgstr "Pamantayan"
msgid "Update"
msgstr "Baguhin"
msgid "Add"
msgstr "Idagdag"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Landas"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Bokabularyo"
msgid "read more"
msgstr "magbasa pa"
msgid "Picture"
msgstr "Larawan"
msgid "Configure"
msgstr "Ayusin"
msgid "Error"
msgstr "Mali"
msgid "Expanded"
msgstr "Pinalawak"
msgid "Printer-friendly version"
msgstr "Bersyon na maaaring i-print"
msgid "All"
msgstr "Lahat"
msgid "Active"
msgstr "Aktibo"
msgid "Post"
msgstr "Paskil"
msgid "Block"
msgstr "Tipak"
msgid "Page"
msgstr "Pahina"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Ang pagsasaayos ay napangalagaan."
msgid "User settings"
msgstr "Ayos ng mga tagagamit"
msgid "Header"
msgstr "Ulunan"
msgid "Footer"
msgstr "Paanan"
msgid "Your name"
msgstr "Ang iyong pangalan"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Ipadala ang e-liham"
msgid "To"
msgstr "Para kay"
msgid "From"
msgstr "Mula kay"
msgid "Roles"
msgstr "Mga papel"
msgid "Comment"
msgstr "Komento"
msgid "Published"
msgstr "Inilathala"
msgid "Signature"
msgstr "Lagda"
msgid "Filter"
msgstr "Salain"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Itinaas sa pang-harap na pahina"
msgid "Items"
msgstr "Mga bagay"
msgid "Medium"
msgstr "Katamtaman"
msgid "Last reply"
msgstr "Huling tugon"
msgid "Account not found"
msgstr "Ang akawnt ay hindi nakita"
msgid "Unlimited"
msgstr "Walang hangganan"
msgid "!time ago"
msgstr "!time ang nakalipas"
msgid "Navigation"
msgstr "Paglilibot"
msgid "Anonymous"
msgstr "Hindi kilala"
msgid "Filters"
msgstr "Mga salaan"
msgid ""
"Show if the following PHP code returns <code>TRUE</code> (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Ipakita kapag ang sumusunod na PHP kowd ay remusulta sa "
"<code>TRUE</code> (PHP-mode, para lamang sa mga dalubhasa)."
msgid "reply"
msgstr "tumugon"
msgid "Key"
msgstr "Susi"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Ang iyong paghahanap ay walang naging resulta"
msgid "Create new revision"
msgstr "Lumikha ng bagong bersyon"
msgid "Read only"
msgstr "Basahin lamang"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Ipasok ang mga katagang nais mong hanapin."
msgid "Default time zone"
msgstr "Pamantayang sona ng oras"
msgid "Read/Write"
msgstr "Magbasa/Magsulat"
msgid "Rearrange"
msgstr "Ayusin ang pagkasunod-sunod"
msgid "The selected file %name could not be uploaded."
msgstr "Ang napiling %name ay hindi mai-karga."
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"Mali sa pagpapatunay. Mangyaring subukang muli. Kung ayaw tumigil ng "
"maling ito, mangyaring makipag-ugnay sa tagapangasiwa ng sayt."
msgid "Reports"
msgstr "Mga ulat"
msgid "and"
msgstr "at"
msgid "Post new comment"
msgstr "Magpaskil ng bagong komento"
msgid "Poll"
msgstr "Botohan"
msgid "upload"
msgstr "i-karga"
