# French translation of DrupalChat (6.x-2.0-beta7)
# Copyright (c) 2013 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrupalChat (6.x-2.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-29 19:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Theme"
msgstr "Thème"
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
msgid "YUI"
msgstr "YUI"
msgid "Chat"
msgstr "Discussion"
msgid "DrupalChat"
msgstr "DrupalChat"
msgid "administer drupalchat"
msgstr "administrer drupalchat"
msgid "access drupalchat"
msgstr "accéder à drupalchat"
msgid "The DrupalChat module installed tables successfully."
msgstr "Les tables du module DrupalChat ont été installées avec succès."
msgid "Choose Polling Method"
msgstr "Choisir la méthode d'interrogation"
msgid "Normal AJAX"
msgstr "AJAX normal"
msgid "Long Polling"
msgstr "Interrogation longue"
msgid ""
"All themes from inside the <em>themes</em> folder will be displayed "
"here."
msgstr ""
"Tous les thèmes présents dans le répertoire <em>themes</em> seront "
"affichés ici."
msgid "Decide the server backend for Drupal Chat."
msgstr "Définir la méthode serveur pour Drupal Chat."
msgid "Normal AJAX Refesh Rate"
msgstr "Taux de rafraîchissement AJAX normal"
msgid ""
"The time interval, in seconds, after which DrupalChat checks for new "
"messages."
msgstr ""
"Intervalle de temps, en secondes, après lequel DrupalChat vérifie "
"les nouveaux messages."
msgid "Normal AJAX Send message delay"
msgstr "Délai d'envoi du message en AJAX normal"
msgid "The delay, in seconds, to send a message to the server."
msgstr "Le délai, en secondes, pour envoyer un message au serveur."
msgid "Relationship method"
msgstr "Méthode de la relation"
msgid "All authenticated users"
msgstr "Tous les utilisateurs authentifiés"
msgid "No users online"
msgstr "Aucun utilisateur en ligne"
msgid "Go Online"
msgstr "Passer en ligne"
msgid "Go Idle"
msgstr "Passer en non disponible"
msgid "New chat message!"
msgstr "Nouveau message de chat !"
msgid ""
"Allows users to communicate via instant chat messaging. Provides "
"multiple AJAX implementations."
msgstr ""
"Permet aux utilisateurs de communiquer via une messagerie chat "
"instantanée. Fournit de nombreuses implémentations AJAX."
msgid "The DrupalChat Notifications module installed tables successfully."
msgstr ""
"Les tables du module DrupalChat Notifications ont été installées "
"avec succès."
msgid "The installation of the DrupalChat Notifications module failed."
msgstr "L'installation du module DrupalChat Notifications a échoué."
msgid "DrupalChat Notifications"
msgstr "DrupalChat Notifications"
