# Macedonian translation of Wiki installation profile (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2012 by the Macedonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wiki installation profile (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-05 01:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(((n==1)||((n%10)==1))?(0):1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Дома"
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
msgid "Content"
msgstr "Содржина"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "List"
msgstr "Листа"
msgid "Actions"
msgstr "Акции"
msgid "Remove"
msgstr "Одстрани"
msgid "Access control"
msgstr "Контрола на пристап"
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономија"
msgid "Content types"
msgstr "Типови содржина"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
msgid "Search"
msgstr "Барање"
msgid "Settings"
msgstr "Поставки"
msgid "edit"
msgstr "промени"
msgid "Import"
msgstr "Внесување"
msgid "Export"
msgstr "Изнесување"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Термин од таксономија"
msgid "Help"
msgstr "Помош"
msgid "Add"
msgstr "Додај"
msgid "search"
msgstr "барање"
msgid "Configure"
msgstr "Конфигурирање"
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
msgid "Roles"
msgstr "Улоги"
msgid "Users"
msgstr "Корисници"
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонимен"
msgid "Edit term"
msgstr "Уредување термин"
msgid "Configure block"
msgstr "Конфигурација на блок"
msgid "Relationships"
msgstr "Релации"
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
msgid "Menus"
msgstr "Менија"
msgid "A form to add a new comment."
msgstr "Форма за додавање на нов коментар."
msgid "- All -"
msgstr "- Сите -"
msgid "Contact form"
msgstr "Формулар за контакт"
msgid "%title has been created."
msgstr "%title е креиран."
msgid "%title could not be created."
msgstr "%title не може да биде креирано."
msgid "%title has been updated."
msgstr "%title е ажуриран."
msgid "%title could not be updated."
msgstr "%title не може да биде ажурирано."
