# Burmese translation of Wiki installation profile (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Burmese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wiki installation profile (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-13 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Burmese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "မူလနေရာ"
msgid "User interface"
msgstr "အသုံးပြုသူအသွင်အပြင်"
msgid "delete"
msgstr "ဖျက်ရန်"
msgid "Delete"
msgstr "ပယ်ဖျက်"
msgid "Operations"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များ"
msgid "List"
msgstr "စာရင်း"
msgid "Subject"
msgstr "အကြောင်း"
msgid "Cancel"
msgstr "ပယ်ဖျက်"
msgid "Remove"
msgstr "ထုတ်ပယ်/ပယ်ဖျက်"
msgid "Description"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
msgid "Disable"
msgstr "Disable"
msgid "Disabled"
msgstr "ပိတ်ထားသည်"
msgid "Administration"
msgstr "စီမံခန့်ခွဲခြင်း"
msgid "error"
msgstr "မှားယွင်းချက်"
msgid "Edit"
msgstr "ပြင်ရန်"
msgid "None"
msgstr "တစ်ခုမှ မဟုတ်"
msgid "Message"
msgstr "သတင်း"
msgid "Weight"
msgstr "အစဉ်"
msgid "Import"
msgstr "သွင်းရန်"
msgid "Export"
msgstr "ပြန်ထုတ်ရန်"
msgid "General settings"
msgstr "အထွေထွေ အထိန်းအချုပ်များ"
msgid "Node ID"
msgstr "Node ၏ အမှတ်စဉ်"
msgid "Label"
msgstr "အညွန်း"
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ရန်"
msgid "Save"
msgstr "သိမ်းပါ"
msgid "Update"
msgstr "ပြုပြင်မွမ်းမံ"
msgid "Add"
msgstr "အသစ်ထပ်ပေါင်းပါ"
msgid "URL"
msgstr "လိပ်စာ URL"
msgid "Node type"
msgstr "Node အမျိုးအစား"
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
"အဆင့်မြင့် "
"အထိန်းအချုပ်များ"
msgid "action"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်"
msgid "Options"
msgstr "ရွေးချယ်နိုင်သည့်အရာများ"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Comment ID"
msgstr "ထင်မြင်ချက်ခေါင်းစဉ်"
msgid "Advanced"
msgstr "အဆင်မြင့်"
msgid "Recipient"
msgstr "လက်ခံရရှိသူ"
msgid "The name of the category."
msgstr "အမျိုးအစား အမည်"
msgid "The id number of the category."
msgstr "အမျိုးအစား အမှတ်"
msgid "Pathauto"
msgstr "လမ်းကြောင်းအားအလိုအလျောက်သတ်မှတ်ပါ"
msgid "Other"
msgstr "အခြား"
msgid "Add new comment"
msgstr "မှတ်ချက်အသစ် ရေးရန်"
msgid "Anonymous"
msgstr "အမည်မသိသူ(သို့)ဧည့်သည်"
msgid "Save and edit"
msgstr ""
"သိမ်းရန်နှင့် "
"ဆက်လက်ပြင်ဆင်ရန်"
msgid "Display all menu items"
msgstr "menu အချက်အလက်အားလုံးပြပါ"
msgid "User's name"
msgstr "အသုံးပြုသူ၏နာမည်"
msgid "User's email address"
msgstr "အသုံးပြုသူ၏အီးမေး(လ်)လိပ်စာ"
msgid "None."
msgstr "ဘာမှမရှိ"
msgid "Processing"
msgstr ""
"လုပ်ငန်းများ "
"လုပ်ဆောင်နေသည်။"
msgid "Comment title"
msgstr "အကြံပြုချက်/ထင်မြင်ချက်ခေါင်းစဉ်"
msgid "Automatic alias"
msgstr "အလိုအလျောက်နာမည်အတုပြုလုပ်ပါ"
msgid "Change to lower case"
msgstr "စာလုံးအသေးပြောင်းပါ"
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
"စားလုံးအမှားအယွင်းပြုလုပ်၍ "
"မရပါ။"
msgid "Original text"
msgstr "မူလစာသား"
msgid "No alias"
msgstr "နာမည်အတုမလုပ်ပါ"
msgid "Comment body"
msgstr "ထင်မြင်ချက်စာကိုယ်"
msgid "Comment author's user id"
msgstr ""
"မှတ်ချက်ပြုရေးသားသူ၏ "
"အသုံးပြုသူ "
"မှတ်ပုံတင်အမှတ်"
msgid "Comment author's user name"
msgstr "ထင်မြင်ချက်ရေးသူ၏နာမည်"
msgid "Comment author's home page."
msgstr ""
"မှတ်ချက်ပြုရေးသားသူ၏ "
"အင်တာနက်လိပ်စာ"
msgid "Comment author's e-mail."
msgstr ""
"မှတ်ချက်ပြုရေးသားသူ၏ "
"အီးမေးလ်လိပ်စာ"
msgid "Node language"
msgstr "Node ၏ ဘာသာစကား"
msgid "Comment title."
msgstr "ထင်မြင်ချက်ခေါင်းစဉ်"
msgid "Comment body."
msgstr "ထင်မြင်ချက်စာကိုယ်"
msgid "Comment author's user name."
msgstr "ထင်မြင်ချက်ရေးသူ၏နာမည်"
msgid "Comment creation"
msgstr ""
"ထင်မြင်ချက်အား "
"ရေးသားခြင်း"
msgid "The current"
msgstr "မျက်မှောက်/လက်ရှိ"
msgid "!description year (four digit)"
msgstr ""
"!description ခုနှစ် "
"(ဂဏာန်းလေးလုံး)"
msgid "!description year (two digit)"
msgstr ""
"!description ခုနှစ် "
"(ဂဏာန်းနှစ်လုံး)"
msgid "!description month (full word)"
msgstr "!description လ (အပြည့်အစုံ)"
msgid "!description month (abbreviated)"
msgstr "!description လ (အတိုကောက်)"
msgid "!description month (two digits with leading zeros)"
msgstr ""
"!description လ (ဂဏာန်းနှစ်လုံး "
"ဖြစ်ပြီး သုံညဂဏာန်းအား "
"ဦးစွာရေးသားရမည်)"
msgid "!description month (one or two digits without leading zeros)"
msgstr ""
"!description လ (ဂဏာန်းတစ်လုံး "
"သို့မဟုတ် နှစ်လုံး "
"ဖြစ်ပြီး သုံညဂဏာန်းအား "
"ဦးစွာရေးသားရမည်)"
msgid "!description week (two digits with leading zeros)"
msgstr ""
"!description ပတ် (ဂဏာန်းနှစ်လုံး "
"ဖြစ်ပြီး သုံညဂဏာန်းအား "
"ဦးစွာရေးသားရမည်)"
msgid "!description day (full word)"
msgstr ""
"!description နေ့ "
"(စာလုံးအပြည့်အစုံ)"
msgid "!description day (abbreviation)"
msgstr "!description နေ့ (အတိုကောက်)"
