# Indonesian translation of Wiki installation profile (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wiki installation profile (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Depan"
msgid "User interface"
msgstr "Antarmuka"
msgid "delete"
msgstr "hapus"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Perintah"
msgid "content"
msgstr "konten"
msgid "List"
msgstr "Daftar"
msgid "Subject"
msgstr "Subyek"
msgid "Cancel"
msgstr "Batalkan"
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
msgid "Enable"
msgstr "Aktifkan"
msgid "Disable"
msgstr "Matikan"
msgid "Disabled"
msgstr "Non-aktif"
msgid "Administration"
msgstr "Administrasi"
msgid "error"
msgstr "error"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Perintah ini tidak bisa dikembalikan."
msgid "Message"
msgstr "Isi pesan"
msgid "Weight"
msgstr "Urutan"
msgid "Import"
msgstr "Impor"
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
msgid "General settings"
msgstr "Pengaturan umum"
msgid "Preview"
msgstr "Tinjauan"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Update"
msgstr "Mutakhirkan"
msgid "Add"
msgstr "Tambahkan"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pengaturan lanjutan"
msgid "action"
msgstr "perintah"
msgid "Sent email to %recipient"
msgstr "Email sudah dikirim ke %recipient"
msgid "Unable to send email to %recipient"
msgstr "Tidak bisa mengirim email ke %recipient"
msgid "The subject of the message."
msgstr "Subyek pesan email."
msgid "Create"
msgstr "Buat"
msgid "Update options"
msgstr "Pilihan pemutakhiran"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Delete all"
msgstr "Hapus semua"
msgid "Recipient"
msgstr "Penerima"
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
msgid "Jump to the first comment of this posting."
msgstr "Pindah ke komentar pertama artikel ini."
msgid "Add new comment"
msgstr "Kirim komentar"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Attachments"
msgstr "Sisipan"
msgid "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr "Anda yakin ingn menghapus entri ini?"
msgid "None."
msgstr "Tidak ada."
msgid "view revisions"
msgstr "melihat revisi"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisi untuk %title"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date oleh !username"
msgid "revert"
msgstr "kembalikan"
msgid "Revision"
msgstr "Revisi"
msgid "current revision"
msgstr "revisi terkini"
msgid "Processing"
msgstr "Memproses"
msgid "Language neutral"
msgstr "Bahasa apa saja"
msgid ""
"The URL to which the user should be redirected. This can be an "
"internal URL like node/1234 or an external URL like http://drupal.org."
msgstr ""
"URL kemana pengunjung akan dialihkan. Ini bisa berupa URL internal "
"seperti node/124 atau URL eksternal seperti http;//drupal.web.id."
msgid "Original text"
msgstr "Teks asli"
