# Pashto translation of Drupal Developer (6.x-2.4)
# Copyright (c) 2015 by the Pashto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Developer (6.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-13 08:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Pashto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "کور"
msgid "Title"
msgstr "سرلیک"
msgid "Body"
msgstr "تنه"
msgid "Pages"
msgstr "پاڼې"
msgid "Status"
msgstr "حالت"
msgid "E-mail"
msgstr "بریښنالیک"
msgid "Delete"
msgstr "ړنګول"
msgid "Submit"
msgstr "ولیګه"
msgid "Content"
msgstr "منځپانګه"
msgid "Value"
msgstr "بيه"
msgid "Username"
msgstr "کارن نوم"
msgid "Group"
msgstr "ګروپ"
msgid "Type"
msgstr "بڼه"
msgid "Author"
msgstr "ليكوال"
msgid "List"
msgstr "لړ"
msgid "Actions"
msgstr "چارې"
msgid "Cancel"
msgstr "ړنګونه"
msgid "Description"
msgstr "سپړنه"
msgid "Language"
msgstr "ژبه"
msgid "Enable"
msgstr "سالول"
msgid "Disable"
msgstr "ناتوانه"
msgid "Disabled"
msgstr "ناتوانه"
msgid "Administration"
msgstr "پازوالنه"
msgid "Comments"
msgstr "څرګندونې"
msgid "Taxonomy"
msgstr "دژوو يابوټو دويش (ټکسانومي)"
msgid "Yes"
msgstr "هو"
msgid "No"
msgstr "نه"
msgid "Overview"
msgstr "پاسلیدنه"
msgid "File"
msgstr "دوتنه"
msgid "Edit"
msgstr "سمون"
msgid "Date"
msgstr "نيټه"
msgid "Size"
msgstr "كچه"
msgid "Search"
msgstr "لټون"
msgid "None"
msgstr "هېڅ يو"
msgid "default"
msgstr "تلواله"
msgid "Message"
msgstr "پيغام"
msgid "Password"
msgstr "پټ توری"
msgid "- None -"
msgstr "- هېڅ يو -"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Center"
msgstr "منځ"
msgid "Category"
msgstr "ټولی"
msgid "Settings"
msgstr "امستنې"
msgid "Name"
msgstr "نوم"
msgid "Import"
msgstr "واردول"
msgid "Export"
msgstr "بهرول"
msgid "Preview"
msgstr "مخليد"
msgid "Help"
msgstr "مرسته"
msgid "Default"
msgstr "تلواله"
msgid "Summary"
msgstr "لنډیز"
msgid "Update"
msgstr "اوسمهالیز"
msgid "Views"
msgstr "ليدنې"
msgid "Access"
msgstr "لاس رسی"
msgid "Add"
msgstr "زیاتول"
msgid "View"
msgstr "ليد"
msgid "Length"
msgstr "اوږدوالى"
msgid "Path"
msgstr "يونلور"
msgid "Vocabularies"
msgstr "قاموسونه"
msgid "Manage"
msgstr "سمبالونه"
msgid "Menu"
msgstr "غورنۍ"
msgid "Advanced settings"
msgstr "پرمخ تللی امستنې"
msgid "Keywords"
msgstr "آرويىونې"
msgid "Unknown"
msgstr "ناپیژنده"
msgid "User"
msgstr "غړی"
msgid "Continue"
msgstr "دوام"
msgid "Configure"
msgstr "سازول"
msgid "Error"
msgstr "تیروتنه"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "تاسو ډاډه یاست په ړنګول د %title؟"
msgid "All"
msgstr "ټول"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Page title"
msgstr "پاڼې سرلیک"
msgid "Block"
msgstr "غونډ"
msgid "Site name"
msgstr "پاڼې نوم"
msgid "Header"
msgstr "سرۍ"
msgid "Footer"
msgstr "پښۍ"
msgid "Custom"
msgstr "خپلېخوښه"
msgid "Published"
msgstr "خپاره شوي"
msgid "Signature"
msgstr "لاسليک"
msgid "Filter"
msgstr "چاڼ"
msgid "Vocabulary"
msgstr "قاموس"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "قاموس پېژند"
msgid "Count"
msgstr "شمیر"
msgid "active"
msgstr "فعال"
msgid "Advanced"
msgstr "پرمخ تللی"
msgid "Medium"
msgstr "منځنى"
msgid "System"
msgstr "سيستم"
msgid "General"
msgstr "ټوليز"
msgid "Other"
msgstr "نور"
msgid "Align"
msgstr "پرليكول"
msgid "Basic"
msgstr "ساده"
msgid "Role"
msgstr "ونډه"
msgid "User login"
msgstr "غړي کارن نوم"
msgid "Log in"
msgstr "ننوتون"
msgid "Argument"
msgstr "استدلال"
msgid "Anonymous"
msgstr "ناپیژنده"
msgid "Arguments"
msgstr "استدلالونه"
msgid "Order"
msgstr "اوډون"
msgid "Save settings"
msgstr "امستنې خوندي کول"
msgid "Sort by"
msgstr "چاڼ پر"
msgid "Show"
msgstr "ښوول"
msgid "Change"
msgstr "بدلون"
msgid "Browser"
msgstr "لټونى (browser)"
msgid "Search results"
msgstr "پایلې پلټون"
msgid "Activity"
msgstr "چارندتیا"
msgid "Query"
msgstr "پوښتنه"
msgid "Second"
msgstr "دوهم"
msgid "Fixed"
msgstr "ثابت شوی"
msgid "Log out"
msgstr "وتون"
msgid "Left"
msgstr "کيڼ"
msgid "Right"
msgstr "ښی"
msgid "Results"
msgstr "پایلې"
msgid "Style"
msgstr "ډول"
msgid "Missing"
msgstr "ورك"
msgid "Permissions"
msgstr "اجازې"
msgid "User name"
msgstr "کارن نوم"
msgid "New"
msgstr "نوی"
msgid "Themes"
msgstr "ویینې"
msgid "Tabs"
msgstr "ټوپونه"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيقول"
msgid "Bold"
msgstr "زغرد"
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP كوډه"
msgid "Menus"
msgstr "غورنۍ"
msgid "Permission"
msgstr "اجازه"
msgid "Italic"
msgstr "رېوند"
msgid "empty"
msgstr "تش"
msgid "Keyword"
msgstr "آرويىونه"
msgid "Use pager"
msgstr "pager وکاروه"
msgid "Or"
msgstr "او"
msgid "Underline"
msgstr "كرښن"
msgid "and"
msgstr "او"
msgid "Row"
msgstr "کتار"
msgid "1 character"
msgid_plural "@count characters"
msgstr[0] "۱ توری"
msgstr[1] "@count توري"
msgid "1 pass"
msgid_plural "@count passes"
msgstr[0] "۱ بریا"
msgstr[1] "@count بریاوې"
msgid "1 fail"
msgid_plural "@count fails"
msgstr[0] "۱ ناکام"
msgstr[1] "@count ناکام"
msgid "Justify"
msgstr "برابر"
msgid "Administration menu"
msgstr "غورنۍ پازوالنه"
msgid "- All -"
msgstr "- ټول -"
msgid "Search form"
msgstr "پلټون فورمه"
msgid "Styles"
msgstr "ډولونه"
msgid "Administrative title"
msgstr "سرليک پازوالنه"
msgid "Site logo"
msgstr "پاڼې نښان"
