# Hindi translation of Drupal Developer (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2015 by the Hindi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Developer (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-03 22:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "मुख पृष्ठ"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Body"
msgstr "मुख्य भाग"
msgid "CCK"
msgstr "सी सी के"
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "context"
msgstr "प्रसंग"
msgid "delete"
msgstr "मिटाएँ"
msgid "Status"
msgstr "अवस्था"
msgid "E-mail"
msgstr "ई-मेल"
msgid "Delete"
msgstr "मिटायें"
msgid "Submit"
msgstr "जमा करें"
msgid "Operations"
msgstr "कार्यवाही"
msgid "Content"
msgstr "सामग्री"
msgid "Value"
msgstr "मान"
msgid "Username"
msgstr "प्रयोक्ता का नाम"
msgid "Development"
msgstr "उद्विकास"
msgid "Group"
msgstr "समूह"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
msgid "List"
msgstr "सूची"
msgid "Actions"
msgstr "क्रियाएँ"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
msgid "Enable"
msgstr "सक्रीय करें"
msgid "Disable"
msgstr "असक्रीय करें"
msgid "Access control"
msgstr "अभिगम नियंत्रण"
msgid "Disabled"
msgstr "निर्योग्य"
msgid "Enabled"
msgstr "सक्रिय करें"
msgid "Administration"
msgstr "प्रशासन"
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणियाँ"
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"
msgid "No"
msgstr "नहीं"
msgid "Content types"
msgstr "विषय वस्तु के प्रकार"
msgid "Categories"
msgstr "वर्ग"
msgid "Version"
msgstr "संस्करण"
msgid "view"
msgstr "देखें"
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"
msgid "Date"
msgstr "तारीख"
msgid "Search"
msgstr "खोज"
msgid "Reset"
msgstr "दोबारा से स्थापित करें|"
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"
msgid "default"
msgstr "तयशुदा"
msgid "Test"
msgstr "परीक्षण"
msgid "Message"
msgstr "संदेश"
msgid "No log messages available."
msgstr "संदेश लॉग उपलब्ध नहीं हैं"
msgid "Password"
msgstr "पासवर्ड"
msgid "Comment form"
msgstr "प्रपत्र टिप्पणी"
msgid "User contact form"
msgstr ""
"उपयोगकर्ता संपर्क "
"प्रपत्र"
msgid "Weight"
msgstr "मान"
msgid "Admin title"
msgstr "व्यवस्था करने के लिए नाम"
msgid "Related terms"
msgstr "संबंधित संदर्भ"
msgid "Depth"
msgstr "गहराई"
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
msgid "Settings"
msgstr "स्थापनायें"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "edit"
msgstr "संपादन करें"
msgid "Import"
msgstr "आयात करें"
msgid "Export"
msgstr "निर्यात करें।"
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
msgid "Save"
msgstr "संरक्षित करें"
msgid "Help"
msgstr "मदद"
msgid "username"
msgstr "सदस्यनाम"
msgid "Default"
msgstr "डीफॉल्ट"
msgid "Update"
msgstr "नवीनीकरण"
msgid "Views"
msgstr "द्रश्य"
msgid "Add"
msgstr "जोड़ें"
msgid "View"
msgstr "देखें"
msgid "Path"
msgstr "मार्ग"
msgid "Display"
msgstr "प्रदर्शन"
msgid "Menu"
msgstr "सूची"
msgid "results"
msgstr "परिणाम"
msgid "search"
msgstr "खोज"
msgid "Keywords"
msgstr "संकेतशब्द"
msgid "Unknown"
msgstr "पता नहीं"
msgid "User"
msgstr "प्रयोक्ता"
msgid "Continue"
msgstr "जारी रखें"
msgid "Configure"
msgstr "विन्यास करें"
msgid "status"
msgstr "स्थिति"
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
msgid "Contact"
msgstr "संपर्क"
msgid "Node"
msgstr "नोड"
msgid "All"
msgstr "सभी"
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
msgid "Date format"
msgstr "तारीख प्रारूप"
msgid "Page title"
msgstr "पृष्ठ का शीर्षक"
msgid "Block"
msgstr "ब्लॉक"
msgid "php"
msgstr "पी.एच.पी"
msgid "Header"
msgstr "ऊपरी भाग"
msgid "Left sidebar"
msgstr "बांया साइडबार"
msgid "Right sidebar"
msgstr "दांया साइडबार"
msgid "Footer"
msgstr "पादलेख"
msgid "Custom"
msgstr "मनपसंद"
msgid "Input format"
msgstr "इनपुट प्रारूप"
msgid "Signature"
msgstr "हस्ताक्षर"
msgid "Count"
msgstr "गुणांक"
msgid "Mode"
msgstr "प्रकार"
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
msgid "active"
msgstr "उपलब्ध"
msgid "Advanced"
msgstr "विकसित"
msgid "Up"
msgstr "ऊपर"
msgid "System"
msgstr "प्रणाली"
msgid "node"
msgstr "नोड"
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
msgid "Cleanup"
msgstr "सफ़ाई"
msgid "Other"
msgstr "अन्य"
msgid "Basic"
msgstr "सामान्य"
msgid "List type"
msgstr "सूची प्रकार"
msgid "Role"
msgstr "भूमिका"
msgid "User login"
msgstr "सदस्य प्रवेश"
msgid "Log in"
msgstr "प्रवेश"
msgid "String"
msgstr "स्ट्रिंग"
msgid "Exists"
msgstr "मौजूद"
msgid "Argument"
msgstr "तर्क"
msgid "Anonymous"
msgstr "अज्ञात"
msgid "<All>"
msgstr "<सभी>"
msgid "Order"
msgstr "क्रम"
msgid "Term description"
msgstr "टर्म विवरण"
msgid "Save settings"
msgstr "सेटिंग सहेजें"
msgid "Operation"
msgstr "काम"
msgid "Sort by"
msgstr "क्रमबद्ध द्वारा"
msgid "Authoring information"
msgstr "संलेखन जानकारी"
msgid "Edit term"
msgstr "पद बदलें"
msgid "Display all menu items"
msgstr ""
"सभी मेनू आइटम प्रदर्शित "
"करें"
msgid "Search results"
msgstr "खोज परिणाम"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr ""
"आपकी खोज में कोई परिणाम "
"नहीं मिले"
msgid "Publishing options"
msgstr "प्रकाशन विकल्प"
msgid "Configure block"
msgstr "ब्लॉक को विन्यस्त करें"
msgid "Second"
msgstr "सेकंड"
msgid "Revert"
msgstr "वापिस लाएँ"
msgid "Greater than"
msgstr "से अधिक"
msgid "Less than"
msgstr "से कम"
msgid "Log out"
msgstr "लॉगआउट"
msgid "Results"
msgstr "परिणाम"
msgid "Permissions"
msgstr "अनुमतियाँ"
msgid "Menu settings"
msgstr "मेनू सेटिंग"
msgid "administer nodes"
msgstr "नोड प्रशासन"
msgid "Apply"
msgstr "लागू करें"
msgid "PHP Code"
msgstr "पीएचपी कोड"
msgid "Menus"
msgstr "मेनू"
msgid "Permission"
msgstr "अनुमति"
msgid "Loading"
msgstr "लोड हो रहा है"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr ""
"निर्देशिका %directory अस्तितव "
"में नही है|"
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr ""
"डायरेक्ट्री %directory लेखने "
"योग्य नही है"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "१ प्रयोक्ता"
msgstr[1] "@count प्रयोक्तायें"
msgid "empty"
msgstr "खाली"
msgid ""
"The URL %url is invalid. Please enter a fully-qualified URL, such as "
"http://www.example.com/feed.xml."
msgstr ""
"यू आर एल %url अमान्य है। कृपया "
"एक पूरी तरह से परिमित यू आर "
"एल, जैसे http://www.example.com/feed.xml दर्ज "
"करें।"
msgid "Context"
msgstr "संदर्भ"
msgid "Book navigation"
msgstr "बुक संचालन"
msgid "!a comments per page"
msgstr "!a कमेन्ट प्रति पृष्ठ"
msgid "Identifier"
msgstr "पहचान"
msgid "Machine name"
msgstr "मशीन नाम"
msgid "%keys (@type)."
msgstr "%keys (@type)."
msgid ""
"Validation error, please try again. If this error persists, please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"मान्यता त्रुटी, कृपया पुनः "
"कोशिश करे, यदि यह त्रुटी "
"बनी रहती है तो कृपया "
"प्रबंधक से संपर्क करे ."
msgid ""
"The selected file %file could not be uploaded, because the destination "
"%directory is not properly configured."
msgstr ""
"चयनित %file अपलोड नहीं किया जा "
"सकती, क्योंकि गंतव्य %directory "
"ठीक से कॉन्फ़िगर नहीं की "
"गई है|"
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because no file by that "
"name exists. Please check that you supplied the correct filename."
msgstr ""
"चयनित %file फ़ाइल की "
"प्रतिलिपि नहीं बनाई जा "
"सकी, क्योंकि उस नाम से कोई "
"फ़ाइल मौजूद नहीं हैं| "
"कृपया जाँच लें कि आपने "
"सहीफ़ाइल नाम की आपूर्ति की "
"हैं!"
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr ""
"चुनी गयी फाइल %file कॉपी नहीं "
"की जा सकी क्यूंकि उसी नाम "
"से एक फाइल पहले से मौजूद है."
msgid "The selected file %file could not be copied."
msgstr ""
"चयनित फाइल %file कॉपी नहीं "
"किया जा सकी"
msgid "The removal of the original file %file has failed."
msgstr ""
"मूल फ़ाइल (%file) को हटाने में "
"नाकाम रहा"
msgid "Create @name"
msgstr "@name बनाएँ"
msgid "No developer modules are enabled."
msgstr ""
"विकासकर्ता उपागम  सक्षम "
"नहीं किया गया  हैं|"
msgid "%message in %file on line %line."
msgstr "%file में पंक्ति %line पर %message"
msgid "No language"
msgstr "कोई भाषा नहीं"
msgid "Items per page"
msgstr "विषय प्रति पृष्ठ"
msgid "Administration menu"
msgstr "प्रशासन आहारिका (मेन्यू)"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "मशीन पठनीय नाम"
msgid "Contact form"
msgstr "संपर्क फारम"
msgid "Search form"
msgstr "खोज फार्म"
msgid "Unable to create"
msgstr "बनाने में असमर्थ"
msgid "No info"
msgstr "कोई जानकारी उपलब्ध नहीं"
msgid "Optional features"
msgstr "वैकल्पिक सुविधाएं"
msgid "Dependencies"
msgstr "निर्भरता"
