# Filipino translation of Drupal Developer (6.x-1.7)
# Copyright (c) 2013 by the Filipino translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Developer (6.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-11 22:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Filipino\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Bahay"
msgid "delete"
msgstr "tanggalin"
msgid "Status"
msgstr "Kalagayan"
msgid "Delete"
msgstr "Tanggalin"
msgid "Operations"
msgstr "Mga operasyon"
msgid "Value"
msgstr "Halaga"
msgid "Username"
msgstr "Bansag"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "List"
msgstr "Listahan"
msgid "Actions"
msgstr "Mga gawain"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselahin"
msgid "Description"
msgstr "Paglalarawan"
msgid "Disabled"
msgstr "Nakahinto"
msgid "Enabled"
msgstr "Gumagana"
msgid "Administration"
msgstr "Pangangasiwa"
msgid "Yes"
msgstr "Oo"
msgid "No"
msgstr "Hindi"
msgid "view"
msgstr "tingnan"
msgid "Date"
msgstr "Petsa"
msgid "Message"
msgstr "Mensahe"
msgid "Password"
msgstr "Hudyat"
msgid "Weight"
msgstr "Timbang"
msgid "Settings"
msgstr "Mga pagtatakda"
msgid "Name"
msgstr "Pangalan"
msgid "edit"
msgstr "wastuhin"
msgid "Import"
msgstr "Angkatin"
msgid "Default"
msgstr "Pamantayan"
msgid "Path"
msgstr "Landas"
msgid "status"
msgstr "katayuan"
msgid "All"
msgstr "Lahat"
msgid "Active"
msgstr "Aktibo"
msgid "Page"
msgstr "Pahina"
msgid "php"
msgstr "php"
msgid "active"
msgstr "aktibo"
msgid "node"
msgstr "node"
msgid "User login"
msgstr "Pagkalagda ng tagagamit"
msgid "Log in"
msgstr "Lumagda"
msgid "Users"
msgstr "Mga tagagamit"
msgid "Log out"
msgstr "Umalis sa pagkalagda"
msgid "administer nodes"
msgstr "mangasiwa ng mga node"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "Hindi pa nalilikha ang direktoryong %directory"
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "Ang direktoryong %directory ay hindi masulatan"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "1 tagagamit"
msgstr[1] "@count tagagamit"
msgid "The selected file %name could not be uploaded."
msgstr "Ang napiling %name ay hindi mai-karga."
msgid "Or"
msgstr "O"
msgid ""
"The selected file %file could not be uploaded, because the destination "
"%directory is not properly configured."
msgstr ""
"Ang napiling file %file ay hindi maikarga,\r\n"
"dahil ang paglalagyang %directory ay hindi naiakma ng maayos."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because no file by that "
"name exists. Please check that you supplied the correct filename."
msgstr ""
"Ang napiling %file ay hindi maaaring kopyahin, dahil walang may "
"ganitong pangalan na umiiral na. Tiyakin na ibigay ang tamang "
"pangalan."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr ""
"Ang napiling %file ay hindi maaaring kopyahin, dahil mayroon ng may "
"ganitong pangalang umiiral sa destinasyon nito."
msgid "The selected file %file could not be copied."
msgstr "Ang napiling %file ay hindi maaaring kopyahin."
msgid "The removal of the original file %file has failed."
msgstr "Ang pagtanggal ng orihinal na file na %file ay nabigo."
msgid "%message in %file on line %line."
msgstr "%message sa %file sa linyang %line."
msgid "Administration menu"
msgstr "Menu ng pangangasiwa"
