# Punjabi translation of Drupal core (all releases)
# Copyright (c) 2015 by the Punjabi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal core (all releases)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-18 06:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Punjabi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ਮੁੱਖ"
msgid "Title"
msgstr "ਟਾਈਟਲ"
msgid "Body"
msgstr "ਮੁੱਖ ਭਾਗ"
msgid "user"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ"
msgid "delete"
msgstr "ਹਟਾਓ"
msgid "Status"
msgstr "ਹਾਲਤ"
msgid "E-mail"
msgstr "ਈਮੇਲ"
msgid "Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ"
msgid "Content"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ"
msgid "Username"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ"
msgid "Type"
msgstr "ਕਿਸਮ"
msgid "Author"
msgstr "ਲੇਖਕ"
msgid "List"
msgstr "ਸੂਚੀ"
msgid "Subject"
msgstr "ਵਿਸ਼ਾ"
msgid "Actions"
msgstr "ਐਕਸ਼ਨ"
msgid "disabled"
msgstr "ਆਯੋਗ ਹੈ"
msgid "Cancel"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
msgid "Description"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
msgid "Language"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
msgid "Read more"
msgstr "ਵਧੇਰੇ ਪੜ੍ਹੋ"
msgid "RSS feed"
msgstr "RSS ਫੀਡ"
msgid "Disabled"
msgstr "ਆਯੋਗ"
msgid "Comments"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ"
msgid "More"
msgstr "ਹੋਰ"
msgid "new"
msgstr "ਨਵਾਂ"
msgid "error"
msgstr "ਗ਼ਲਤੀ"
msgid "Yes"
msgstr "ਹਾਂ"
msgid "No"
msgstr "ਨਹੀਂ"
msgid "Content types"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਟਾਈਪ"
msgid "Categories"
msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ"
msgid "Download"
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ"
msgid "view"
msgstr "ਵੇਖੋ"
msgid "Overview"
msgstr "ਸੰਖੇਪ"
msgid "Advanced options"
msgstr "ਵਿਕਸਿਤ ਵਿਕਲਪ"
msgid "Edit"
msgstr "ਸੋਧ"
msgid "Date"
msgstr "ਮਿਤੀ"
msgid "Size"
msgstr "ਸਾਈਜ਼"
msgid "Search"
msgstr "ਲੱਭੋ"
msgid "Reset"
msgstr "ਰੀ-ਸੈੱਟ"
msgid "Daily"
msgstr "ਰੋਜ਼ਾਨਾ"
msgid "Message"
msgstr "ਸੰਦੇਸ਼"
msgid "Password"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ"
msgid "Weight"
msgstr "ਭਾਰ"
msgid "Required"
msgstr "ਲੋੜੀਦਾ"
msgid "root"
msgstr "ਰੂਟ"
msgid "none"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
msgid "Category"
msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ"
msgid "Add category"
msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ ਸ਼ਾਮਲ"
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
msgid "edit"
msgstr "ਸੋਧ"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "ਪਿਛਲੇ ਸਫੇ 'ਤੇ ਜਾਓ"
msgid "up"
msgstr "ਉੱਤੇ"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "ਅਗਲੇ ਸਫੇ 'ਤੇ ਜਾਓ"
msgid "Book"
msgstr "ਕਿਤਾਬ"
msgid "Export"
msgstr "ਨਿਰਯਾਤ"
msgid "Outline"
msgstr "ਆਉਟ-ਲਾਈਨ"
msgid "Preview"
msgstr "ਝਲਕ"
msgid "Save"
msgstr "ਸੰਭਾਲ਼ੋ"
msgid "Help"
msgstr "ਮੱਦਦ"
msgid "Default"
msgstr "ਮੂਲ"
msgid "Update"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ"
msgid "Sunday"
msgstr "ਐਤਵਾਰ"
msgid "Monday"
msgstr "ਸੋਮਵਾਰ"
msgid "Tuesday"
msgstr "ਮੰਗਲ਼ਵਾਰ"
msgid "Wednesday"
msgstr "ਬੁੱਧਵਾਰ"
msgid "Thursday"
msgstr "ਵੀਰਵਾਰ"
msgid "Friday"
msgstr "ਸ਼ੁੱਕਰਵਾਰ"
msgid "View"
msgstr "ਵੇਖੋ"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Modules"
msgstr "ਮੋਡੀਊਲ"
msgid "forum"
msgstr "ਫੋਰਮ"
msgid "Menu"
msgstr "ਮੇਨੂ"
msgid "results"
msgstr "ਨਤੀਜੇ"
msgid "search"
msgstr "ਖੋਜ"
msgid "never"
msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ"
msgid "Add item"
msgstr "ਆਈਟਮ ਸ਼ਾਮਲ"
msgid "aggregator"
msgstr "ਛਾਬਾ"
msgid "read more"
msgstr "ਵਧੇਰੇ ਪੜ੍ਹੋ"
msgid "Timestamp"
msgstr "ਟਾਈਮ-ਮੋਹਰ"
msgid "Preview comment"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਝਲਕ"
msgid "n/a"
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
msgid "Upload"
msgstr "ਅੱਪਲੋਡ"
msgid "User"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ"
msgid "Continue"
msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"
msgid "status"
msgstr "ਹਾਲਤ"
msgid "Error"
msgstr "ਗਲਤੀ"
msgid "Contact"
msgstr "ਸੰਪਰਕ"
msgid "Node"
msgstr "ਨੋਡ"
msgid "Content management"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਪਰਬੰਧ"
msgid "Menu item"
msgstr "ਮੇਨੂ ਆਈਟਮ"
msgid "Question"
msgstr "ਸਵਾਲ"
msgid "All"
msgstr "ਸਭ"
msgid "Active"
msgstr "ਚਾਲੂ"
msgid "Last post"
msgstr "ਆਖਰੀ ਪੋਸਟ"
msgid "Access denied"
msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ"
msgid "Page title"
msgstr "ਪੇਜ਼ ਟਾਈਟਲ"
msgid "Page"
msgstr "ਸਫਾ"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Logo"
msgstr "ਲੋਗੋ"
msgid "Search box"
msgstr "ਖੋਜ ਬਾਕਸ"
msgid "php"
msgstr "php"
msgid "Drupal"
msgstr "ਡਰੂਪੈਲ"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "ਹੈੱਡਰ"
msgid "Selected"
msgstr "ਚੁਣੇ"
msgid "Your name"
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਂ"
msgid "Send e-mail"
msgstr "ਈਮੇਲ ਭੇਜੋ"
msgid "[!category] !subject"
msgstr "[!category] !subject"
msgid "To"
msgstr "ਵੱਲ"
msgid "From"
msgstr "ਵਲੋਂ"
msgid "Roles"
msgstr "ਰੋਲ"
msgid "Comment"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ"
msgid "Hostname"
msgstr "ਹੋਸਟ-ਨਾਂ"
msgid "Published"
msgstr "ਪਬਲਿਸ਼ ਕੀਤਾ"
msgid "Filter"
msgstr "ਫਿਲਟਰ"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "ਮੁੱਖ ਪੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਲਾਓ"
msgid "Revisions"
msgstr "ਰੀਵਿਜ਼ਨ"
msgid "E-mail address"
msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ"
msgid "Last access"
msgstr "ਆਖਰੀ ਵਰਤੋਂ"
msgid "Time zone"
msgstr "ਟਾਈਮ ਜ਼ੋਨ"
msgid "Search settings"
msgstr "ਖੋਜ ਸੈਟਿੰਗ"
msgid "active"
msgstr "ਚਾਲੂ"
msgid "OPML feed"
msgstr "OPML ਫੀਡ"
msgid "configure"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ"
msgid "Feed overview"
msgstr "ਫੀਡ ਸੰਖੇਪ"
msgid "Items"
msgstr "ਆਈਟਮਾਂ"
msgid "%time left"
msgstr "%time ਬਾਕੀ"
msgid "remove items"
msgstr "ਆਈਟਮਾਂ ਹਟਾਓ"
msgid "Category overview"
msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ ਸੰਖੇਪ"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "%age old"
msgstr "%age ਪੁਰਾਣਾ"
msgid "%ago ago"
msgstr "%ago ਪਹਿਲਾਂ"
msgid "Performance"
msgstr "ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ"
msgid "This field is required."
msgstr "ਇਹ ਖੇਤਰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।"
msgid "Medium"
msgstr "ਵੱਧ"
msgid "Details"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
msgid "node"
msgstr "ਨੋਡ"
msgid "Tonga"
msgstr "ਟੋਂਗਾ"
msgid "pm"
msgstr "ਸ਼ਾਮ"
msgid "Forum"
msgstr "ਫੋਰਮ"
msgid "Other"
msgstr "ਹੋਰ"
msgid "Text color"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਰੰਗ"
msgid "Signatures"
msgstr "ਦਸਤਖਤ"
msgid "Log in"
msgstr "ਲਾਗ ਇਨ"
msgid "Add new comment"
msgstr "ਨਵੀਂ ਟਿੱਪਣੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
msgid "Add a new comment to this page."
msgstr ""
"ਇਸ ਸਫੇ 'ਤੇ ਨਵੀਂ ਟਿੱਪਣੀ "
"ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
msgid "Users"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ"
msgid "Default front page"
msgstr "ਮੂਲ ਮੁੱਖ ਸਫਾ"
msgid "Top pages"
msgstr "ਸਿਖਰ ਦੇ ਸਫੇ"
msgid "Create content"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਬਣਾਓ"
msgid "Uninstall"
msgstr "ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ"
msgid "Optional"
msgstr "ਚੋਣਵਾਂ"
msgid "Recent comments"
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਟਿੱਪਣੀਆਂ"
msgid "Do not display"
msgstr "ਨਾ ਦਿਖਾਓ"
msgid "Profile"
msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ"
msgid "Votes"
msgstr "ਵੋਟਾਂ"
msgid "reply"
msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿਓ"
msgid "[<a href=\"@link\">more help...</a>]"
msgstr "[<a href=\"@link\">ਹੋਰ ਮੱਦਦ...</a>]"
msgid "Arabic"
msgstr "ਅਰਬੀ"
msgid "English"
msgstr "ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
msgid "French"
msgstr "ਫਰੈਂਚ"
msgid "Remove items"
msgstr "ਆਈਟਮਾਂ ਹਟਾਓ"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ HTML ਟੈਗ"
msgid "Sources"
msgstr "ਸਰੋਤ"
msgid "aggregator - @title"
msgstr "ਛਾਬਾ - @title"
msgid "Add menu"
msgstr "ਮੇਨੂ ਸ਼ਾਮਲ"
msgid "menu"
msgstr "ਮੇਨੂ"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ ਪਿੱਛੇ"
msgid "next ›"
msgstr "ਅੱਗੇ ›"
msgid "update"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ"
msgid "View user profile."
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
msgid "@time ago"
msgstr "@time ਪਹਿਲਾਂ"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr ""
"ਤੁਹਾਡੀ ਖੋਜ ਦੇ ਕੋਈ ਨਤੀਜੇ "
"ਨਹੀ ਨਿਕਲ਼ੇ"
msgid "Languages"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
msgid "Topics"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇ"
msgid "Topic"
msgstr "ਵਿਸ਼ਾ"
msgid "Edit menu"
msgstr "ਮੇਨੂ ਸੋਧ"
msgid "Publishing options"
msgstr "ਪਬਲਿਸ਼ ਚੋਣਾਂ"
msgid "Locale settings"
msgstr "ਲੋਕੇਲ ਸੈਟਿੰਗ"
msgid "Posts"
msgstr "ਪੋਸਟ"
msgid "profile"
msgstr "ਪਰੋਫਾਇਲ"
msgid "Create new account"
msgstr "ਨਵਾਂ ਅਕਾਊਂਟ ਬਣਾਓ"
msgid "warning"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
msgid "Site information"
msgstr "ਸਾਈਟ ਜਾਣਕਾਰੀ"
msgid "critical"
msgstr "ਗੰਭੀਰ"
msgid "Results"
msgstr "ਨਤੀਜੇ"
msgid "Books"
msgstr "ਕਿਤਾਬਾਂ"
msgid "Forums"
msgstr "ਫੋਰਮ"
msgid "Track"
msgstr "ਟਰੈਕ"
msgid "Link color"
msgstr "ਲਿੰਕ ਰੰਗ"
msgid "Fiji"
msgstr "ਫਿ਼ਜੀ"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Menu settings"
msgstr "ਮੇਨੂ ਸੈਟਿੰਗ"
msgid "<a href=\"@link\" title=\"@title\">more</a>"
msgstr "<a href=\"@link\" title=\"@title\">ਹੋਰ</a>"
msgid "details"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
msgid "by"
msgstr "ਵਲੋਂ"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
msgid "Protected"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ"
msgid "Comment settings"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਸੈਟਿੰਗ"
msgid "Default options"
msgstr "ਮੁੱਢਲੀਆਂ ਚੋਣਾਂ"
msgid "Read only"
msgstr "ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ"
msgid "Contact settings"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਸੈਟਿੰਗ"
msgid "date"
msgstr "ਤਰੀਕ"
msgid "upload files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਅੱਪਲੋਡ"
msgid "Site configuration"
msgstr "ਸਾਈਟ ਸੰਰਚਨਾ"
msgid "Anonymous user"
msgstr "ਅਗਿਆਤ ਯੂਜ਼ਰ"
msgid "Display on separate page"
msgstr "ਵੱਖਰੇ ਸਫੇ 'ਤੇ ਵੇਖੋ"
msgid "Go to first page"
msgstr "ਪਹਿਲੇ ਸਫੇ 'ਤੇ ਜਾਓ"
msgid "Go to last page"
msgstr "ਆਖਰੀ ਸਫੇ 'ਤੇ ਜਾਓ"
msgid "Go to page @number"
msgstr "ਸਫਾ @number 'ਤੇ ਜਾਓ"
msgid "Go to previous forum topic"
msgstr "ਪਿਛਲੇ ਫੋਰਮ ਵਿਸ਼ੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
msgid "Site building"
msgstr "ਸਾਈਟ ਉਸਾਰੀ"
msgid "List menus"
msgstr "ਮੇਨੂ ਲਿਸਟ"
msgid "'%name' block"
msgstr "'%name' ਬਲਾਕ"
msgid "Save block"
msgstr "ਬਲਾਕ ਸੰਭਾਲੋ"
msgid "Menus"
msgstr "ਮੇਨੂ"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid "Add field"
msgstr "ਖੇਤਰ ਸ਼ਾਮਲ"
msgid "Read/Write"
msgstr "ਪੜ੍ਹਨ/ਲਿਖਣ"
msgid "Date - newest first"
msgstr "ਮਿਤੀ - ਨਵੀਆਂ ਪਹਿਲਾਂ"
msgid "Date - oldest first"
msgstr "ਮਿਤੀ - ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਪਹਿਲਾਂ"
msgid "access comments"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਦੇਖੋ"
msgid "Save content type"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਟਾਈਪ ਸੰਭਾਲੋ"
msgid "Menu link title"
msgstr "ਮੇਨ ਲਿੰਕ ਟਾਇਟਲ"
msgid "Reply"
msgstr "ਜਵਾਬ"
msgid "KB"
msgstr "KB"
msgid "New forum topics"
msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਰਮ ਵਿਸ਼ਾ"
msgid "Page not found"
msgstr "ਸਫਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
msgid "info"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
msgid "last »"
msgstr "ਆਖਰੀ »"
msgid "Primary links"
msgstr "ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਲਿੰਕ"
msgid "ok"
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
msgid "- Please choose -"
msgstr "- ਚੋਣ ਕਰੋ ਜੀ -"
msgid "- None selected -"
msgstr "- ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ -"
msgid "!title feed"
msgstr "!title ਫੀਡ"
msgid "Feed aggregator"
msgstr "ਫੀਡ ਛਾਬਾ"
msgid "Pictures"
msgstr "ਤਸਵੀਰ"
msgid "Read the latest forum topics."
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਫੋਰਮ ਵਿਸ਼ਾ ਪੜ੍ਹੋ"
msgid "GD library"
msgstr "GD ਲਾਇਬਰੇਰੀ"
msgid "Dutch"
msgstr "ਡੱਚ"
msgid "German"
msgstr "ਜਰਮਨ"
msgid "Edit comment"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਸੋਧੋ"
msgid "%keys (@type)."
msgstr "%keys (@type)."
msgid "@time ago<br />by !author"
msgstr "@time ਪਹਿਲਾਂ<br />!author ਵਲੋਂ"
msgid "Reports"
msgstr "ਵੇਰਵੇ"
msgid "Default picture"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਤਸਵੀਰ"
msgid "Web server"
msgstr "ਵੈੱਬ ਸਰਵਰ"
msgid "Save post"
msgstr "ਪੋਸਟ ਸੰਭਾਲੋ"
msgid "After saving a new comment"
msgstr ""
"ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਟਿੱਪਣੀ ਸੰਭਾਲਣ "
"ਬਾਅਦ"
msgid "Translate"
msgstr "ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ"
msgid "Search this site"
msgstr "ਖੋਜ"
msgid "notice"
msgstr "ਸੂਚਨਾ"
msgid "File download"
msgstr "ਫਾਈਲ ਡਾਊਨਲੋਡ"
msgid "Post new comment"
msgstr "ਨਵੀਂ ਟਿੱਪਣੀ ਲਿਖੋ"
msgid "Run cron"
msgstr "ਕਰੋਨ ਚਲਾਓ"
msgid "Secondary links"
msgstr "ਸੈਕੰਡਰੀ ਲਿੰਕ"
msgid "Status report"
msgstr "ਹਾਲਤ ਵੇਰਵਾ"
msgid "Identification"
msgstr "ਪਛਾਣ"
msgid "Book outline"
msgstr "ਕਿਤਾਬ ਆਉਟ-ਲਾਈਨ"
msgid "Delete comment"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਹਟਾਓ"
msgid "Reply to comment"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਦਾ ਜਵਾਬ"
msgid "Default comments per page"
msgstr "ਮੂਲ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਪ੍ਰਤੀ ਸਫਾ"
msgid "Display above the comments"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਦੇ ਉੱਤੇ ਦਿਖਾਓ"
msgid "Display below the comments"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਦੇ ਥੱਲੇ ਦਿਖਾਓ"
msgid "Display above and below the comments"
msgstr ""
"ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਦੇ ਉੱਤੇ ਅਤੇ ਥੱਲੇ "
"ਦਿਖਾਓ"
msgid "Add feed"
msgstr "ਫੀਡ ਸ਼ਾਮਲ"
msgid "File system"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ"
msgid "All languages"
msgstr "ਸਾਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
msgid "Translate interface"
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਅਨੁਵਾਦ"
msgid "Add language"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
msgid "Username or e-mail address"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਜਾਂ ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ"
msgid "Your page will be a part of the selected book."
msgstr ""
"ਤੁਹਾਡਾ ਸਫਾ ਚੁਣੀ ਹੋਈ ਕਿਤਾਬ "
"ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੋਵੇਗਾ।"
msgid "0 sec"
msgstr "੦ ਸਕਿੰਟ"
msgid "Basic options"
msgstr "ਮੁਢਲੇ ਵਿਕਲਪ"
msgid "alert"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
msgid "emergency"
msgstr "ਐਮਰਜੈਂਸੀ"
msgid "User e-mail settings"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਈਮੇਲ ਸੈਟਿੰਗ"
msgid "(@language)"
msgstr "@ਭਾਸ਼ਾ"
msgid "Language settings"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਸੈਟਿੰਗ"
msgid "Contact form"
msgstr "ਸੰਪਰਕ ਫਾਰਮ"
msgid "Choose language"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ"
msgid "Install Drupal in English"
msgstr ""
"ਡ੍ਰੂਪਲ ਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ "
"ਸਥਾਪਿਤ ਕਰੋ"
msgid "Learn how to install Drupal in other languages"
msgstr ""
"ਡ੍ਰੂਪਲ ਨੂੰ ਬਾਕੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ "
"ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਨਾ ਸਿੱਖੋ"
msgid "Select language"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ"
msgid "@size @suffix"
msgstr "@size @suffix"
msgid "Bihari"
msgstr "ਬਿਹਾਰੀ"
msgid "Bengali"
msgstr "ਬੰਗਾਲੀ"
msgid "Bhutani"
msgstr "ਭੁਟਾਨੀ"
msgid "Punjabi"
msgstr "ਪੰਜਾਬੀ"
msgid "Thai"
msgstr "ਥਾਈ"
msgid "Urdu"
msgstr "ਉਰਦੂ"
msgid "Uzbek"
msgstr "ਉਜ਼ਬੇਕ"
msgid "Standard PHP"
msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ PHP"
msgid "Unicode library"
msgstr "ਯੂਨੀਕੋਡ ਲਾਇਬਰੇਰੀ"
msgid "Edit feed"
msgstr "ਫੀਡ ਸੋਧ"
msgid "Book page"
msgstr "ਕਿਤਾਬ ਸਫਾ"
msgid "Personal contact form"
msgstr "ਨਿੱਜੀ ਸੰਪਰਕ ਫਾਰਮ"
msgid "Forum topic"
msgstr "ਫੋਰਮ ਵਿਸ਼ਾ"
msgid "!long-month-name March"
msgstr "!long-month-name ਮਾਰਚ"
msgid "!long-month-name April"
msgstr "!long-month-name ਅਪਰੈਲ"
msgid "!long-month-name May"
msgstr "!long-month-name ਮਈ"
msgid "!long-month-name June"
msgstr "!long-month-name ਜੂਨ"
msgid "!long-month-name July"
msgstr "!long-month-name ਜੁਲਾਈ"
msgid "!long-month-name August"
msgstr "!long-month-name ਅਗਸਤ"
msgid "!long-month-name September"
msgstr "!long-month-name ਸਤੰਬਰ"
msgid "!long-month-name October"
msgstr "!long-month-name ਅਕਤੂਬਰ"
msgid "Post settings"
msgstr "ਪੋਸਟ ਸੈਟਿੰਗ"
msgid "Add content type"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਟਾਈਪ ਸ਼ਾਮਲ"
msgid "edit %title"
msgstr "%title ਸੋਧੋ"
msgid "User list"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸੂਚੀ"
msgid "Author information"
msgstr "ਲੇਖਕ ਜਾਣਕਾਰੀ"
msgid "About %name"
msgstr "%name ਬਾਰੇ"
msgid "Search form"
msgstr "ਖੋਜ ਫਾਰਮ"
msgid "use advanced search"
msgstr "ਆਧੁਨਿਕ ਖੋਜ ਵਰਤੋ"
msgid "User pictures in comments"
msgstr ""
"ਟਿੱਪਣੀਆ ਵਿੱਚ ਯੂਜ਼ਰ ਦੀ "
"ਤਸਵੀਰ"
msgid "Shortcut icon"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਆਈਕਾਨ"
msgid "Shortcut icon settings"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਆਈਟਮ ਸੈਟਿੰਗ"
msgid "Cron ran successfully."
msgstr "ਕਰੋਨ ਸਫਲਤਾ-ਪੂਰਵਕ ਚੱਲਿਆ"
msgid "Compact mode"
msgstr "ਸੰਖੇਪ ਮੋਡ"
msgid "Date and time"
msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ"
msgid "File uploads"
msgstr "ਫਾਈਲ ਅੱਪਲੋਡ"
msgid "Password recovery email"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਰਿਕਰਵੀ ਈਮੇਲ"
msgid "Account activation email"
msgstr "ਅਕਾਊਂਟ ਐਕਟੀਵੇਸ਼ਨ ਈਮੇਲ"
msgid "Signature support"
msgstr "ਦਸਤਖਤ ਸਹਿਯੋਗ"
msgid "E-mail new password"
msgstr "ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਈ-ਮੇਲ ਕਰੋ"
