# German translation of Minimax pager (6.x-1.7)
# Copyright (c) 2020 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Minimax pager (6.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-27 15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Go to previous page"
msgstr "Zur vorherigen Seite"
msgid "Go to next page"
msgstr "Zur nächsten Seite"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ vorherige Seite"
msgid "next ›"
msgstr "nächste Seite ›"
msgid "Go to first page"
msgstr "Zur ersten Seite"
msgid "Go to last page"
msgstr "Zur letzten Seite"
msgid "« first"
msgstr "« erste Seite"
msgid "last »"
msgstr "letzte Seite »"
msgid "‹"
msgstr "‹"
msgid "›"
msgstr "›"
msgid ""
"The 'pager' theme hook is currently overriden with '%function' from "
"'%path'. Selecting \"Override pager with drpager\" below will override "
"it."
msgstr ""
"Der 'pager' Theme Hook wird derzeit mit '%function' von '%path' "
"übersteuert. Durch Auswählen von \"Pager mit drpage überschreiben\" "
"unterhalb, wird dieses Verhalten ersetzt."
msgid "Override pager with drpager"
msgstr "Überschreibe die Seitennavigation mit dem drpager."
msgid "Adaptive drpagera value"
msgstr "Adaptiver drpager Wert."
msgid ""
"Switch to drpager only if more than the number of pages specified "
"here. Set to '0' to unconditionally use drpager."
msgstr ""
"Den Minimax Pager nur verwenden, wenn die Anzahl der Seiten den hier "
"angegeben Wert überschreitet. „0“ angeben, um immer den Minimax "
"Pager zu verwenden."
msgid "Use short link labels"
msgstr "Kurzlinkbeschriftungen verwenden"
msgid ""
"Default uses '«', '‹', '›' and '»' instead of '« first', '‹ "
"previous', 'next ›' and 'last »'"
msgstr ""
"Standardmäßig wird '«', '‹', '›' und'»' anstatt von '« "
"erste', '‹ vorherige', 'nächste›' und 'letzte »' verwendet."
msgid ""
"The 'views_mini_pager' theme hook is currently overriden with "
"'%function' from '%path'. Selecting \"Override views_mini_pager with "
"drpager\" below will override it."
msgstr ""
"Der 'views_mini_pager' Theme Hook wird derzeit mit '%function' von "
"'%path' übersteuert. Durch Auswählen von \"views_mini_pager mit "
"drpage überschreiben\" unterhalb, wird dieses Verhalten ersetzt."
msgid "Override views_mini_pager with drpager"
msgstr "Überschreibe views_mini_pager mit drpager"
msgid "Must be an integer >= 0."
msgstr "Muss eine Zahl >= 0 sein."
msgid "Add theme hook 'drpager' to format pager with text field."
msgstr "Ergänze den Theme Hook 'drpager' zum Format Pager mit Textfeld."
msgid ""
"Can be configured to replaced the built-in 'pager' and Views' "
"'views_mini_pager' theme hook at the administration settings page"
msgstr ""
"Kann konfiguriert werden um den eingebauten ‚pager‘ und Views "
"‚views_mini_pager‘ Theme Hook auf der Verwaltungseinstellungen - "
"Seite zu ersetzen."
msgid "«"
msgstr "«"
msgid "»"
msgstr "»"
msgid "Set page number to go to then press enter"
msgstr "Gewünschte Seitenzahl eingeben und Enter drücken"
msgid "!page of %total"
msgstr "Seite !page von %total"
msgid "Drpager will override pager."
msgstr "Drpager wird die Seitennavigation überschreiben."
msgid "Drpager will override views_mini_pager."
msgstr "Drpager wird views_mini_pager überschreiben."
msgid "Minimax pager"
msgstr "Minimax Pager"
msgid "Settings for the drpager module"
msgstr "Einstellungen für das drpager Modul"
msgid ""
"The drpager module is installed. Visit <a href=\"@url\">module "
"help</a> for instruction."
msgstr ""
"Das drpager Modul ist installiert. Besuche die <a href=\"@url\">Hifle "
"zum Modul</a> für weitere Informationen."
msgid "Theme pager with text field input for direct random access to any page"
msgstr ""
"Theme den Pager mit einem Eingabefeld zum Direktzugriff auf jede "
"Seite."
