# Hungarian translation of dRealty IDX (6.x-1.0-beta7)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dRealty IDX (6.x-1.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-14 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Images"
msgstr "Képek"
msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "A beállítások mentése megtörtént."
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "„%title” biztosan törölhető?"
msgid "To"
msgstr "Hova"
msgid "Location"
msgstr "Helyszín"
msgid "Price"
msgstr "Ár"
msgid "Unlimited"
msgstr "Korlátlan"
msgid "Save Changes"
msgstr "Változások mentése"
msgid "First Name"
msgstr "Keresztnév"
msgid "Last Name"
msgstr "Vezetéknév"
msgid "Location: City"
msgstr "Hely: Város"
msgid "Current search"
msgstr "Jelenlegi keresés"
msgid "Select"
msgstr "Választás"
msgid "Save Configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "Export data"
msgstr "Adatok exportálása"
msgid ""
"Copy the export text and paste it into another content type using the "
"import function."
msgstr ""
"Az export által előállított szöveget át lehet másolni egy "
"másik tartalomtípusba az import művelet segítségével."
msgid "Import data"
msgstr "Adatok importálása"
msgid "The import data is not valid import text."
msgstr "Az adat nem értelmezhető import szövegként."
msgid "Activate"
msgstr "Bekapcsolás"
msgid "Update now"
msgstr "Frissítés most"
msgid "flush"
msgstr "ürítés"
msgid "Login URL"
msgstr "Belépési űrlap webcíme"
msgid "Field name (a-z, 0-9, _)"
msgstr "Mező neve (a-z, 0-9, _)"
msgid ""
"Add new field: the field name %field_name is invalid. The name must "
"include only lowercase unaccentuated letters, numbers, and "
"underscores."
msgstr ""
"Új mező hozzáadása: %field_name mezőnév érvénytelen. A név "
"csak ékezet nélküli kisbetűket, számokat és aláhúzásjeleket "
"tartalmazhat."
