# Norwegian Bokmål translation of dRealty IDX (6.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2010 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dRealty IDX (6.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-31 03:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 21:51+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Images"
msgstr "Bilder"
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre innstillinger"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikke gjøres om."
msgid "Password"
msgstr "Passord"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Innstillingene er lagret."
msgid "Import"
msgstr "Importer"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette %title?"
msgid "To"
msgstr "Til"
msgid "Location"
msgstr "Stedsnavn"
msgid "Price"
msgstr "Pris"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ubegrenset"
msgid "Save Changes"
msgstr "Lagre endringer"
msgid "First Name"
msgstr "Fornavn"
msgid "Last Name"
msgstr "Etternavn"
msgid "Current search"
msgstr "Ditt søk"
msgid "Select"
msgstr "Velg"
msgid "Export data"
msgstr "Eksport data"
msgid ""
"Copy the export text and paste it into another content type using the "
"import function."
msgstr ""
"Kopier teksten fra eksporten og lim den inn i en annen innholdstype "
"ved hjelp av importfunksjonen."
msgid "Import data"
msgstr "Importer data"
msgid "The import data is not valid import text."
msgstr "Importdataene er ikke gyldig som importtekst."
msgid "Activate"
msgstr "Aktiver"
msgid "Field name (a-z, 0-9, _)"
msgstr "Feltnavn (a-z, 0-9, _)"
msgid ""
"Add new field: the field name %field_name is invalid. The name must "
"include only lowercase unaccentuated letters, numbers, and "
"underscores."
msgstr ""
"Legg til nytt felt: feltnavnet %field_name er ugyldig. Navnet kan bare "
"inkludere tall, understrek eller små bokstaver uten aksent."
