# Dutch translation of dRealty IDX (6.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2010 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dRealty IDX (6.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-29 21:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 15:17+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
msgid "Save configuration"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "De instellingen zijn opgeslagen."
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Weet u zeker dat u %title wilt verwijderen?"
msgid "To"
msgstr "Aan"
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
msgid "Price"
msgstr "Prijs"
msgid "Unlimited"
msgstr "Onbeperkt"
msgid "Save Changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"
msgid "First Name"
msgstr "Voornaam"
msgid "Last Name"
msgstr "Achternaam"
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
msgid "Export data"
msgstr "Exporteer data"
msgid ""
"Copy the export text and paste it into another content type using the "
"import function."
msgstr ""
"Kopieer de geexporteerde tekst en plak het in een ander inhoudstype of "
"gebruik de importeerfunctie."
msgid "Import data"
msgstr "Importeer data"
msgid "The import data is not valid import text."
msgstr "De geimporteerde data is geen valide importeertekst."
msgid "Activate"
msgstr "Activeer"
msgid "Field name (a-z, 0-9, _)"
msgstr "Veldnaam (a-z, 0-9, _)"
msgid ""
"Add new field: the field name %field_name is invalid. The name must "
"include only lowercase unaccentuated letters, numbers, and "
"underscores."
msgstr ""
"Een nieuw veld toevoegen: de veldnaam %field_name is niet toegestaan. "
"De naam mag alleen kleine letters bevatten zonder accenten, cijfers en "
"onderstrepingstekens (_)."
