# Romanian translation of dRealty IDX (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dRealty IDX (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-15 01:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Images"
msgstr "Imagini"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvează configuraţia"
msgid "Delete"
msgstr "Şterge"
msgid "Username"
msgstr "Numele de utilizator"
msgid "Cancel"
msgstr "Renunţă"
msgid "Edit"
msgstr "Modifică"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Această acţiune nu are cale de întoarcere."
msgid "Password"
msgstr "Parola"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Opţiunile de configurare au fost salvate."
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi %title?"
msgid "To"
msgstr "Către"
msgid "Location"
msgstr "Locaţia"
msgid "Price"
msgstr "Preţ"
msgid "Unlimited"
msgstr "Nelimitat"
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvare Modificări"
msgid "Select"
msgstr "Selectare"
msgid "Field name (a-z, 0-9, _)"
msgstr "Nume câmp (a-z, 0-9, _)"
