# Hebrew translation of dRealty IDX (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dRealty IDX (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-11 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Images"
msgstr "תמונות"
msgid "Save configuration"
msgstr "שמור תצורה"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Username"
msgstr "כינוי"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
msgid "None"
msgstr "ללא"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו."
msgid "Password"
msgstr "ססמה"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "ההגדרות נשמרו."
msgid "Import"
msgstr "ייבוא"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "האמנם ברצונך למחוק את '%title'?"
msgid "To"
msgstr "אל"
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
msgid "Price"
msgstr "מחיר"
msgid "Unlimited"
msgstr "ללא הגבלה"
msgid "Select"
msgstr "בחר"
msgid "Export data"
msgstr "יצוא נתונים"
msgid ""
"Copy the export text and paste it into another content type using the "
"import function."
msgstr ""
"העתק את טקסט הייצוא והדבק אותו לסוג "
"תוכן אחר באמצעות פונקציית הייבוא."
msgid "Import data"
msgstr "יבוא נתונים"
msgid "The import data is not valid import text."
msgstr "נתוני הקלט אינם טקסט קלט חוקי."
msgid "Activate"
msgstr "הפעל"
msgid "Field name (a-z, 0-9, _)"
msgstr "שם שדה (a-z, 0-9, _)"
msgid ""
"Add new field: the field name %field_name is invalid. The name must "
"include only lowercase unaccentuated letters, numbers, and "
"underscores."
msgstr ""
"הוסף שדה חדש: %field_name לא חוקי. השם יכול "
"להיות מורכב רק מאותיות קטנות, ספרות "
"וקווים תחתיים."
