# Polish translation of Drupal Remote Dashboard Server (6.x-2.9)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard Server (6.x-2.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-06 15:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Prefix"
msgstr "Przedrostek"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Administration"
msgstr "Administracja"
msgid "On"
msgstr "Włączony"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
msgid "Flush Cache"
msgstr "Wyczyść cache"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
msgid "Modules"
msgstr "Moduły"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
msgid "Good"
msgstr "Dobre"
msgid "Database"
msgstr "Baza danych"
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
msgid "Install"
msgstr "Instaluj"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Undefined"
msgstr "Niezdefiniowany"
msgid "Cipher"
msgstr "Szyfr"
msgid "Aggregate JavaScript files"
msgstr "Agreguj pliki JavaScript"
msgid "Enable clean URLs"
msgstr "Włącz przyjazne adresy"
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
msgid "Run Cron"
msgstr "Uruchom cron"
msgid "Update translations"
msgstr "Aktualizuj tłumaczenia"
msgid "Execute PHP code"
msgstr "Wykonaj kod PHP"
msgid "Default 403 (access denied) page"
msgstr "Domyślna strona błędu 403 (odmowa dostępu)"
msgid "Default 404 (not found) page"
msgstr "Domyślna strona błędu 404 (nie znaleziono strony)"
msgid "Aggregate and compress CSS files"
msgstr "Kompresuj pliki CSS"
msgid "All messages"
msgstr "Wszystkie wiadomości"
msgid "AES implementation"
msgstr "Implementacja AES"
msgid "Errors and warnings"
msgstr "Błędy i ostrzeżenia"
msgid "Error messages to display"
msgstr "Wyświetlane komunikaty o błędach"
msgid "Cache pages for anonymous users"
msgstr "Buforowanie stron dla anonimowych użytkowników"
msgid "Refresh information"
msgstr "Odśwież informacje"
msgid "Database log messages to keep"
msgstr "Ilość przechowywanych wpisów w dzienniku"
msgid "Mcrypt extension"
msgstr "Rozszerzenie mcrypt"
msgid "PHP-Code"
msgstr "Kod PHP"
msgid "DRD API Version"
msgstr "Wersja API DRD"
msgid "Database setup"
msgstr "Ustawienia bazy danych"
msgid "Analytics module installed"
msgstr "Zainstalowano moduł Analytics"
msgid "Devel module disabled"
msgstr "Wyłączono moduł Devel"
msgid "Module GlobalRedirect installed"
msgstr "Zainstalowano moduł GlobalRedirect"
msgid "Module MetaTag installed"
msgstr "Zainstalowano moduł MetaTag"
msgid "Module Mollom installed"
msgstr "Zainstalowano moduł Mollom"
msgid "Module Page Title installed"
msgstr "Zainstalowano moduł Page Title"
msgid "Module PathAuto installed"
msgstr "Zainstalowano moduł PathAuto"
msgid "Too obvious"
msgstr "Zbyt oczywiste"
msgid "Compress cached pages"
msgstr "Kompresuj strony z pamięci podręcznej"
msgid "File robots.txt is available"
msgstr "Plik robots.txt jest dostępny"
msgid "Module Redirect installed"
msgstr "Zainstalowano moduł Redirect"
msgid "Number of admins"
msgstr "Liczba administratorow"
msgid "Good (!count)"
msgstr "Dobrze (!count)"
msgid "Too many (!count)"
msgstr "Za dużo (!count)"
