# Persian, Farsi translation of Drupal Remote Dashboard Server (6.x-2.5)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Remote Dashboard Server (6.x-2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "ذخیره پیکربندی"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Prefix"
msgstr "پیشوند"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Administration"
msgstr "مدیریت"
msgid "On"
msgstr "روشن"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
msgid "Flush Cache"
msgstr "تخلیه حافظه موقت"
msgid "Update"
msgstr "به‌روزرسانی"
msgid "Modules"
msgstr "ماژول‌ها"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Files"
msgstr "فایل‌ها‌"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Good"
msgstr "خوب"
msgid "Database"
msgstr "پایگاه داده"
msgid "Host"
msgstr "میزبان"
msgid "Watchdog"
msgstr "نگهبان"
msgid "Domain"
msgstr "دامنه"
msgid "Install"
msgstr "نصب"
msgid "Port"
msgstr "درگاه"
msgid "Undefined"
msgstr "تعریف نشده"
msgid "Aggregate JavaScript files"
msgstr "یکپارچه‌سازی فایل‌های JavaScript"
msgid "simple"
msgstr "ساده"
msgid "Enable clean URLs"
msgstr "نشانی‌های ساده را فعال کن"
msgid "Update translations"
msgstr "به‌روزرسانی ترجمه‌ها"
msgid "Default 403 (access denied) page"
msgstr "صفحه پیش‌فرض 403 (دسترسی غیرمجاز)"
msgid "Default 404 (not found) page"
msgstr "صفحه پیش‌فرض 404 (پیدا نشد)"
msgid "Aggregate and compress CSS files"
msgstr "بهم پیوستن و فشرده‌سازی فایل‌های CSS"
msgid "All messages"
msgstr "همه پیام‌ها"
msgid "Errors and warnings"
msgstr "خطاها و هشدارها"
msgid "Error messages to display"
msgstr "پیام‌های خطا برای نمایش"
msgid "Cache pages for anonymous users"
msgstr ""
"ذخیره‌سازی صفحه‌ها در حافظه موقت "
"برای کاربران ناشناس"
msgid "Refresh information"
msgstr "تازه کردن اطلاعات"
msgid "Database log messages to keep"
msgstr ""
"پیام‌های گزارش پایگاه داده برای "
"نگهداری"
