# Esperanto translation of DQuarks (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2018 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DQuarks (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 07:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "E-mail"
msgstr "Retpoŝto"
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
msgid "Submit"
msgstr "Mi aliĝas"
msgid "Operations"
msgstr "Operacioj"
msgid "Value"
msgstr "Valoro"
msgid "Username"
msgstr "Uzantnomo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
msgid "Disabled"
msgstr "Malŝaltita"
msgid "Enabled"
msgstr "Ŝaltita"
msgid "Download"
msgstr "Elŝutu"
msgid "Advanced options"
msgstr "Spertulaj opcioj"
msgid "Edit"
msgstr "Redaktu"
msgid "Message"
msgstr "Mesaĝo"
msgid "Weight"
msgstr "Pezo"
msgid "Multiple"
msgstr "Multopa"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
msgid "Label"
msgstr "Etikedo."
msgid "Save"
msgstr "Konservu"
msgid "Default"
msgstr "Defaŭlto"
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
msgid "Add"
msgstr "Aldonu"
msgid "View"
msgstr "Vidu"
msgid "Component"
msgstr "Komponanto"
msgid "User"
msgstr "Uzanto"
msgid ""
"Optional. In the menu, the heavier items will sink and the lighter "
"items will be positioned nearer the top."
msgstr ""
"Nedeviga. En la menuo, pli pezaj punktoj subeniros kaj malpli pezaj "
"supreniros."
msgid "All"
msgstr "Ĉiuj"
msgid "Page"
msgstr "Paĝo"
msgid "Off"
msgstr "Malŝaltita"
msgid "To"
msgstr "Al"
msgid "Custom"
msgstr "Propra"
msgid "This field is required."
msgstr "Ĉi tiu kampo estas deviga."
msgid "Unlimited"
msgstr "Senlima"
msgid "Table"
msgstr "Tabelo"
msgid "Configuration"
msgstr "Agordoj"
msgid "Rules"
msgstr "Reguloj"
msgid "Results"
msgstr "Rezultoj"
msgid "Go back to the form"
msgstr "Revenu al formularo"
msgid "Default value"
msgstr "Defaŭlta valoro"
msgid "Apply"
msgstr "Apliku"
msgid "Publish"
msgstr "Publikigu"
msgid "Unpublish"
msgstr "Malpublikigu"
msgid "Direction"
msgstr "Direkto"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr "Nur dosieroj kun la jenaj etendaĵoj permesiĝas: %files-allowed."
msgid "Thank you, your submission has been received."
msgstr "Dankon, via transsendo estis ricevita."
