# Bengali translation of Donor Rally (6.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2012 by the Bengali translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Donor Rally (6.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-25 01:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bengali\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "নীড়পাতা"
msgid "User interface"
msgstr "ব্যবহারকারী ইন্টারফেস"
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
msgid "Body"
msgstr "কাঠামো"
msgid "Next"
msgstr "পরবর্তী"
msgid "user"
msgstr "ব্যবহারকারী"
msgid "CCK"
msgstr "সি সি কে"
msgid "Pages"
msgstr "পৃষ্ঠাসমূহ"
msgid "Save configuration"
msgstr "কনফিগারেশন সংরক্ষণ কর"
msgid "delete"
msgstr "মুছে ফেল"
msgid "Status"
msgstr "স্ট্যাটাস"
msgid "E-mail"
msgstr "ই-মেইল"
msgid "Delete"
msgstr "মুছে ফেল"
msgid "Operations"
msgstr "কার্যাবলী"
msgid "Content"
msgstr "কনটেন্ট"
msgid "Username"
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম"
msgid "content"
msgstr "কন্টেন্ট"
msgid "Development"
msgstr "উন্নয়ন"
msgid "Type"
msgstr "টাইপ"
msgid "Author"
msgstr "লেখক"
msgid "List"
msgstr "তালিকা"
msgid "Subject"
msgstr "বিষয়"
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
msgid "Remove"
msgstr "অপসারণ"
msgid "Description"
msgstr "বিবরণ"
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"
msgid "Enable"
msgstr "কার্যকর"
msgid "Disable"
msgstr "অকার্যকর"
msgid "Disabled"
msgstr "অকার্যকর"
msgid "Enabled"
msgstr "কার্যকর"
msgid "Administration"
msgstr "প্রশাসন"
msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্যসমূহ"
msgid "error"
msgstr "ত্রুটি"
msgid "Block title"
msgstr "ব্লক শিরোনাম"
msgid "Yes"
msgstr "হ্যাঁ"
msgid "No"
msgstr "না"
msgid "Categories"
msgstr "বিভাগসমূহ"
msgid "Version"
msgstr "সংস্করণ"
msgid "view"
msgstr "প্রদর্শন"
msgid "File"
msgstr "ফাইল"
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদন"
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
msgid "Size"
msgstr "সাইজ"
msgid "Search"
msgstr "অনুসন্ধান"
msgid "None"
msgstr "একটিও নয়"
msgid "Display settings"
msgstr ""
"প্রদর্শন সংক্রান্ত "
"সেটিংস"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"এই কাজটি বাতিল করা যাবে "
"না।"
msgid "Message"
msgstr "বার্তা"
msgid "No log messages available."
msgstr "কোন লগ বার্তা নেই।"
msgid "Password"
msgstr "পাসওয়ার্ড"
msgid "- None -"
msgstr "- একটিও নয় -"
msgid "Weight"
msgstr "ভর"
msgid "Link"
msgstr "লিঙ্ক"
msgid "Image"
msgstr "ছবি"
msgid "Required"
msgstr "অত্যাবশ্যক"
msgid "none"
msgstr "একটিও নয়"
msgid "Category"
msgstr "বিভাগ"
msgid "Settings"
msgstr "সেটিংস"
msgid "Name"
msgstr "নাম"
msgid "edit"
msgstr "সম্পাদন"
msgid "Go to previous page"
msgstr "পূর্ববর্তী পৃষ্ঠায় যাও"
msgid "Go to next page"
msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠায় যাও"
msgid "Import"
msgstr "আমদানী"
msgid "Book"
msgstr "বই"
msgid "Export"
msgstr "রপ্তানী"
msgid "Preview"
msgstr "প্রাক-প্রদর্শন"
msgid "Save"
msgstr "সংরক্ষণ"
msgid "Help"
msgstr "সহায়তা"
msgid "Default"
msgstr "ডিফল্ট"
msgid "Summary"
msgstr "সারসংক্ষেপ"
msgid "Update"
msgstr "আপডেট"
msgid "Time"
msgstr "সময়"
msgid "Add"
msgstr "যুক্ত কর"
msgid "View"
msgstr "প্রদর্শন"
msgid "Format"
msgstr "ফরম্যাট"
msgid "URL"
msgstr "ইউআরএল"
msgid "Filename"
msgstr "ফাইলের নাম"
msgid "Menu"
msgstr "মেনু"
msgid "search"
msgstr "অনুসন্ধান"
msgid "Teaser"
msgstr "সার-সংক্ষেপ"
msgid "read more"
msgstr "আরও পড়ুন"
msgid "Keywords"
msgstr "কী-ওয়ার্ড"
msgid "<none>"
msgstr "<একটিও নয়>"
msgid "Advanced search"
msgstr "বিশেষ অনুসন্ধান"
msgid "Unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
msgid "Attachment"
msgstr "সংযুক্তি"
msgid "Upload"
msgstr "আপলোড"
msgid "Picture"
msgstr "ছবি"
msgid "User"
msgstr "ব্যবহারকারী"
msgid "Content type"
msgstr "কন্টেন্টের ধরণ"
msgid "Continue"
msgstr "এগিয়ে চল"
msgid "Configure"
msgstr "কনফিগার"
msgid "status"
msgstr "অবস্থা"
msgid "User ID"
msgstr "ব্যবহারকারীর আইডি"
msgid "Error"
msgstr "ত্রুটি"
msgid "All"
msgstr "সমস্ত"
msgid "Active"
msgstr "সক্রিয়"
msgid "Done"
msgstr "সম্পন্ন"
msgid "Year"
msgstr "বছর"
msgid "Block"
msgstr "ব্লক"
msgid "Add block"
msgstr "ব্লক যুক্ত কর"
msgid "Logo"
msgstr "লোগো"
msgid "Site name"
msgstr "সাইটের নাম"
msgid "Site slogan"
msgstr "সাইটের স্লোগান"
msgid "Not found"
msgstr "পাওয়া যায় নি"
msgid "Never"
msgstr "কখনোই নয়"
msgid "Left sidebar"
msgstr "বাম সাইডবার"
msgid "Roles"
msgstr "ভূমিকা"
msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্য"
msgid "Published"
msgstr "প্রকাশিত"
msgid "Signature"
msgstr "স্বাক্ষর"
msgid "Filter"
msgstr "ফিল্টার"
msgid "Location"
msgstr "অবস্থান"
msgid "File name"
msgstr "ফাইল নাম"
msgid "Last access"
msgstr "সর্বশেষ ব্যবহার"
msgid "Fields"
msgstr "ফিল্ড"
msgid "Mode"
msgstr "মোড"
msgid "N/A"
msgstr "প্রযোজ্য নয়"
msgid "Width"
msgstr "প্রস্থ"
msgid "This field is required."
msgstr "এই ফিল্ডটি আবশ্যক।"
msgid "Maximum"
msgstr "সর্বোচ্চ"
msgid "Line"
msgstr "লাইন"
msgid "Medium"
msgstr "মাঝারি"
msgid "Month"
msgstr "মাস"
msgid "Details"
msgstr "বিস্তারিত"
msgid "Prev"
msgstr "পূর্ব"
msgid "System"
msgstr "সিস্টেম"
msgid "Unlimited"
msgstr "অসীম"
msgid "Code"
msgstr "কোড"
msgid "General"
msgstr "সাধারণ"
msgid "Egypt"
msgstr "মিশর"
msgid "Namibia"
msgstr "নামিবিয়া"
msgid "Israel"
msgstr "ইসরায়েল"
msgid "Iran"
msgstr "ইরান"
msgid "New Zealand"
msgstr "নিউজিল্যান্ড"
msgid "Cuba"
msgstr "কিউবা"
msgid "Brazil"
msgstr "ব্রাজিল"
msgid "Chile"
msgstr "চিলি"
msgid "Paraguay"
msgstr "প্যারাগুয়ে"
msgid "Jamaica"
msgstr "জামাইক্যা"
msgid "Japan"
msgstr "জাপান"
msgid "Libya"
msgstr "লিবিয়া"
msgid "Poland"
msgstr "পোল্যান্ড"
msgid "Portugal"
msgstr "পর্তুগাল"
msgid "Singapore"
msgstr "সিঙ্গাপুর"
msgid "Turkey"
msgstr "তুর্কি"
msgid "Day"
msgstr "দিন"
msgid "Table"
msgstr "টেবিল"
msgid "List type"
msgstr "লিস্ট (তালিকা) জাতীয়"
msgid "User login"
msgstr "ব্যবহারকারী প্রবেশ"
msgid "Log in"
msgstr "প্রবেশ"
msgid "Users"
msgstr "ব্যবহারকারীবৃন্দ"
msgid "Not installed"
msgstr "ইন্সটল করা নয়"
msgid "Text processing"
msgstr "টেক্সট প্রক্রিয়াকরণ"
msgid "Optional"
msgstr "ঐচ্ছিক"
msgid "Order"
msgstr "ক্রম"
msgid "Recent comments"
msgstr "সাম্প্রতিক মন্তব্যসমূহ"
msgid "IP Address"
msgstr "আইপি ঠিকানা"
msgid "Profile"
msgstr "প্রোফাইল"
msgid "Save settings"
msgstr "সেটিংস সংরক্ষণ কর"
msgid "Germany"
msgstr "জার্মানী"
msgid "Logout"
msgstr "প্রস্থান"
msgid "Default language"
msgstr "ডিফল্ট ভাষা"
msgid "Afghanistan"
msgstr "আফগানিস্তান"
msgid "Albania"
msgstr "আলবেনিয়া"
msgid "Algeria"
msgstr "আলজেরিয়া"
msgid "Antarctica"
msgstr "এন্টার্কটিকা"
msgid "Bangladesh"
msgstr "বাংলাদেশ"
msgid "Barbados"
msgstr "বারবাডোস"
msgid "Belgium"
msgstr "বেলজিয়াম"
msgid "Bhutan"
msgstr "ভূটান"
msgid "Finland"
msgstr "ফিনল্যান্ড"
msgid "France"
msgstr "ফ্রান্স"
msgid "Haiti"
msgstr "হাইতি"
msgid "Honduras"
msgstr "হন্ডুরাস"
msgid "Iceland"
msgstr "আইসল্যান্ড"
msgid "India"
msgstr "ভারত"
msgid "Indonesia"
msgstr "ইন্দোনেশিয়া"
msgid "Iraq"
msgstr "ইরাক"
msgid "Ireland"
msgstr "আয়ারল্যান্ড"
msgid "Italy"
msgstr "ইতালি"
msgid "Jordan"
msgstr "জর্ডান"
msgid "Kazakhstan"
msgstr "কাজাখাস্তান"
msgid "Kenya"
msgstr "কেনিয়া"
msgid "Kuwait"
msgstr "কুয়েত"
msgid "Latvia"
msgstr "লাতভিয়া"
msgid "Lithuania"
msgstr "লিথুনিয়া"
msgid "Luxembourg"
msgstr "লুক্সেমবার্গ"
msgid "Madagascar"
msgstr "মাদাগাস্কার"
msgid "Malaysia"
msgstr "মালয়েশিয়া"
msgid "Malta"
msgstr "মাল্টা"
msgid "Mexico"
msgstr "মেক্সিকো"
msgid "Mongolia"
msgstr "মঙ্গোলিয়া"
msgid "Morocco"
msgstr "মরক্কো"
msgid "Myanmar"
msgstr "মায়ানমার"
msgid "Nepal"
msgstr "নেপাল"
msgid "Netherlands"
msgstr "নেদারল্যান্ড"
msgid "Nigeria"
msgstr "নাইজেরিয়া"
msgid "North Korea"
msgstr "উত্তর কোরিয়া"
msgid "Pakistan"
msgstr "পাকিস্তান"
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "পাপুয়া নিউ গিনি"
msgid "Peru"
msgstr "পেরু"
msgid "Philippines"
msgstr "ফিলিপাইন"
msgid "Qatar"
msgstr "কাতার"
msgid "Russia"
msgstr "রাশিয়া"
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "সৌদি আরব"
msgid "South Africa"
msgstr "দক্ষিণ আফ্রিকা"
msgid "Spain"
msgstr "স্পেন"
msgid "Sri Lanka"
msgstr "শ্রীলংকা"
msgid "Sudan"
msgstr "সুদান"
msgid "Sweden"
msgstr "সুইডেন"
msgid "Switzerland"
msgstr "সুইজারল্যান্ড"
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "সংযুক্ত আরব আমিরাত"
msgid "United Kingdom"
msgstr "যুক্তরাজ্য"
msgid "United States"
msgstr "যুক্তরাষ্ট্র"
msgid "Uruguay"
msgstr "উরুগুয়ে"
msgid "Uzbekistan"
msgstr "উজবেকিস্তান"
msgid "Yemen"
msgstr "ইয়েমেন"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "জিম্বাবুয়ে"
msgid "File attachments"
msgstr "ফাইল এটাচমেন্ট সমূহ"
msgid "Show"
msgstr "দেখাও"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "অনুমোদিত HTML ট্যাগসমূহ"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ পূর্ববর্তী"
msgid "next ›"
msgstr "পরবর্তী ›"
msgid "Browser"
msgstr "ব্রাউজার"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr ""
"আপনার অনুসন্ধানে কোন ফল "
"পাওয়া যায়নি"
msgid "Configure block"
msgstr "ব্লক কনফিগার করুন"
msgid "Short"
msgstr "ছোট"
msgid "Log out"
msgstr "লগ আউট"
msgid "Display fields"
msgstr "ফিল্ড প্রদর্শন করুন"
msgid "Forums"
msgstr "ফোরাম"
msgid "Fiji"
msgstr "ফিজি"
msgid "Falkland Islands"
msgstr "ফকল্যান্ড দ্বীপপুঞ্জ"
msgid "South Korea"
msgstr "দক্ষিণ কোরিয়া"
msgid "Jersey"
msgstr "জার্সি"
msgid "Not published"
msgstr "অপ্রকাশিত"
msgid "Menu settings"
msgstr "মেনু সেটিংস"
msgid "Comment settings"
msgstr "মন্তব্যের সেটিংস"
msgid "Go to first page"
msgstr "প্রথম পৃষ্ঠায় যাও"
msgid "Go to last page"
msgstr "শেষ পৃষ্ঠায় যাও"
msgid "Go to page @number"
msgstr "@number নং পৃষ্ঠায় যাও"
msgid "Above"
msgstr "উপরে"
msgid "Add another item"
msgstr "অন্য আইটেম যুক্ত করুন"
msgid "Defines numeric field types."
msgstr "সংখ্যা জাতীয় ফিল্ড।"
msgid "Debug"
msgstr "ডিবাগ"
msgid "Hide"
msgstr "লুকাও"
msgid "Language neutral"
msgstr "ভাষা নিরপেক্ষ"
msgid "« first"
msgstr "« প্রথম"
msgid "last »"
msgstr "শেষ »"
msgid "Loading"
msgstr "লোড হচ্ছে"
msgid "ok"
msgstr "ঠিক আছে"
msgid "Aggregator"
msgstr "সংগ্রাহক"
msgid "Machine name"
msgstr "মেশিনের নাম"
msgid "Print"
msgstr "প্রিন্ট"
msgid "Account"
msgstr "এ্যাকাউন্ট"
msgid "sort by @s"
msgstr "@s অনুসারে সাজাও"
msgid "Add @type"
msgstr "@type যোগ কর"
msgid "Create @name"
msgstr "@name তৈরি করুন"
msgid "Not enabled"
msgstr "অকার্যকর"
msgid "Ivory Coast"
msgstr "আইভরী কোস্ট"
msgid ""
"Security warning: Couldn't write .htaccess file. Please create a "
".htaccess file in your %directory directory which contains the "
"following lines: <code>!htaccess</code>"
msgstr ""
"নিরাপত্তা সংক্রান্ত "
"সতর্কীকরণঃ .htaccess ফাইলটিতে "
"লেখা সম্ভব হয় নি। অনুগ্রহ "
"করে আপনার %directory "
"ডাইরেক্টরীতে একটি .htaccess "
"ফাইল তৈরী করুন যাতে "
"নিম্নলিখিত কোড রাখবেনঃ "
"<code>!htaccess</code>"
msgid "Main menu"
msgstr "প্রধান মেনু"
msgid "Who's new"
msgstr "নতুন সদস্য"
msgid "Search form"
msgstr "অনুসন্ধান ফরম"
msgid "Create a new page"
msgstr "নতুন একটি পাতা তৈরি করুন"
msgid "- Select a field type -"
msgstr ""
"- ফিল্ড টি কোন শ্রেণীর তা "
"বাছুন -"
msgid "Libraries"
msgstr "লাইব্রেরী সমূহ"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr ""
"তৈরি করেছেন: !username !datetime "
"তারিখে"
msgid "Secondary menu"
msgstr "দ্বিতীয় মেনু"
msgid "@number comments per page"
msgstr "@প্রতি পাতায় মন্তব্যসমূহ"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr ""
"পৃষ্ঠা কিংবা পি এইচ পি (PHP) "
"কোড"
