# Portuguese, Brazil translation of Dominion (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dominion (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-16 22:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "delete"
msgstr "apagar"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Default menu"
msgstr "Menu padrão"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave"
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"
msgid "blog"
msgstr "blog"
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Perguntas Frequentes"
msgid "Questions inline"
msgstr "Perguntas em uma mesma linha"
msgid "Clicking on question opens/hides answer under question"
msgstr "Clicando na pergunta abre/esconde a resposta abaixo da pergunta."
msgid "Clicking on question opens the answer in a new page"
msgstr "Clicando na pergunta abre a resposta em uma nova página."
msgid "Page layout"
msgstr "Layout da página"
msgid ""
"This controls how the questions and answers are displayed on the page "
"and what happens when someone clicks on the question."
msgstr ""
"Isso controla como as perguntas e respostas são exibidas na página e "
"o que acontece quando alguém clica em uma pergunta."
msgid "Categorize questions"
msgstr "Categorizar perguntas"
msgid "Categories inline"
msgstr "Categorias em uma mesma linha"
msgid "Clicking on category opens/hides questions and answers under category"
msgstr ""
"Clicando na categoria abre/esconde as perguntas e respostas sob a "
"categoria"
msgid "Clicking on category opens the questions/answers in a new page"
msgstr "Clicando na categoria abre as perguntas/respostas em uma nova página"
msgid "Categories layout"
msgstr "Layout das categorias"
msgid "Roles"
msgstr "Papéis"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatário"
msgid "Upload new file"
msgstr "Enviar novo arquivo"
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "cancel"
msgstr "cancelar"
msgid "Don't display"
msgstr "Não exibir"
msgid "Alias"
msgstr "Apelido"
msgid "Guestbook"
msgstr "Livro de visitas"
msgid "Default theme"
msgstr "Tema padrão"
msgid ""
"This controls how the categories are displayed on the page and what "
"happens when someone clicks on the category."
msgstr ""
"Isso controla como as categorias são exibidas na página e o que "
"acontece quando alguém clica na categoria."
msgid "Meta tags"
msgstr "Meta tags"
msgid "Frontpage"
msgstr "Página Inicial"
msgid "Aliases"
msgstr "Apelidos"
msgid "Verdana"
msgstr "Verdana"
msgid "Confirmation message"
msgstr "Mensagem de confirmação"
msgid "Arial"
msgstr "Arial"
