# Welsh translation of Domain Admin (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2012 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Admin (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-28 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Status"
msgstr "Statws"
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediad"
msgid "Username"
msgstr "Enw defnyddiwr"
msgid "edit"
msgstr "golygu"
msgid "never"
msgstr "byth"
msgid "Roles"
msgstr "Swyddogaethau"
msgid "Published"
msgstr "Wedi ei gyhoeddi"
msgid "Last access"
msgstr "Mynediad diwethaf"
msgid "blocked"
msgstr "wedi ei flocio"
msgid "active"
msgstr "weithredol"
msgid "Authored by"
msgstr "Wedi ei awduro gan"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anhysbys"
msgid "Add user"
msgstr "Ychwanegu defnyddiwr"
msgid "Authoring information"
msgstr "Awduro gwybodaeth"
msgid "Authored on"
msgstr "Wedi ei awduro ar"
msgid "Format: %time. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr "Fformat: %time. Gadael yn wag i ddefnyddio amser o gyflwyniad ffurf."
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Gadael yn wag i %anonymous"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Mae'r diweddaraid yma wedi ei wneud."
msgid "Member for"
msgstr "Aelod o"
msgid "@time ago"
msgstr "@time yn ôl"
msgid "Publishing options"
msgstr "Dewisiadau cyhoeddi"
msgid "Sticky"
msgstr "Gludiog"
msgid "Promote to front page"
msgstr "Hyrwyddo i dudalen blaen"
