# Portuguese, Portugal translation of Domain Admin (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Admin (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "never"
msgstr "nunca"
msgid "Roles"
msgstr "Grupos de utilizador"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Last access"
msgstr "Último acesso"
msgid "blocked"
msgstr "bloqueado"
msgid "active"
msgstr "ativo"
msgid "Authored by"
msgstr "Criado por"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "Add user"
msgstr "Adicionar utilizador"
msgid "Authoring information"
msgstr "Informação de autoria"
msgid "Authored on"
msgstr "Criado em"
msgid "Format: %time. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Formato: %time. Deixe em branco para utilizar a hora de submissão do "
"formulário."
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Deixe em branco para %anonymous."
msgid "Member for"
msgstr "Membro desde"
msgid "@time ago"
msgstr "há @time atrás"
msgid "Publishing options"
msgstr "Opções de publicação"
msgid "User name"
msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Sticky"
msgstr "Em destaque"
msgid "users"
msgstr "utilizadores"
msgid "Promote to front page"
msgstr "Promover à página principal"
msgid "Edit domain record"
msgstr "Editar registo de domínio"
msgid "No people available."
msgstr "Nenhuma pessoa disponível."
