# Basque translation of Domain Admin (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2014 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Admin (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-23 15:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile izena"
msgid "edit"
msgstr "editatu"
msgid "never"
msgstr "inoiz ez"
msgid "Roles"
msgstr "Zereginak"
msgid "Published"
msgstr "Argitaratua"
msgid "Last access"
msgstr "Azken atzipena"
msgid "blocked"
msgstr "blokeatuta"
msgid "active"
msgstr "aktiboa"
msgid "Authored by"
msgstr "Honek egina:"
msgid "Anonymous"
msgstr "Erabiltzaile anonimoa"
msgid "Add user"
msgstr "Gehitu erabiltzaile bat"
msgid "Authoring information"
msgstr "Egilearen informazioa"
msgid "Authored on"
msgstr "Noiz egina:"
msgid "Format: %time. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr "Formatua: %time. Utzi hutsik bidalketa formularioko ordua erabiltzeko."
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Hutsik utzi %anonymous -rentzat."
msgid "Member for"
msgstr "Kidea noiztik"
msgid "@time ago"
msgstr "duela @time"
msgid "Publishing options"
msgstr "Argitaratze aukerak"
msgid "User name"
msgstr "Erabiltzaile izena"
msgid "Sticky"
msgstr "Itsaskor"
msgid "users"
msgstr "erabiltzaileak"
msgid "Promote to front page"
msgstr "Azalera eraman"
msgid "No people available."
msgstr "Erabiltzaileek ez dute eskuragarri."
