# Greek translation of Domain Admin (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2015 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Admin (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-24 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"
msgid "never"
msgstr "ποτέ"
msgid "Roles"
msgstr "Ρόλοι"
msgid "Published"
msgstr "Δημοσιευμένο"
msgid "Last access"
msgstr "Τελευταία προσπέλαση"
msgid "blocked"
msgstr "αποκλεισμένος"
msgid "active"
msgstr "ενεργός"
msgid "Authored by"
msgstr "Συντάχθηκε από"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ανώνυμος"
msgid "Add user"
msgstr "Προσθήκη χρήστη"
msgid "Authoring information"
msgstr "Πληροφορίες σύνταξης"
msgid "Authored on"
msgstr "Συντάχθηκε στις"
msgid "Format: %time. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Μορφή: %time. Αφήστε το κενό για να "
"χρησιμοποιηθεί η ώρα υποβολής."
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Αφήστε το κενό για να μείνει το %anonymous."
msgid "Member for"
msgstr "Μέλος για"
msgid "@time ago"
msgstr "πριν από @time"
msgid "Publishing options"
msgstr "Επιλογές δημοσίευσης"
msgid "User name"
msgstr "Όνομα χρήστη"
msgid "Sticky"
msgstr "Καρφιτσωμένο"
msgid "users"
msgstr "χρήστες"
msgid "Promote to front page"
msgstr "Προβιβασμός σε αρχική σελίδα"
msgid "No people available."
msgstr "Κανένας διαθέσιμος χρήστης."
