# Portuguese, Portugal translation of Domain (6.x-2.7)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain (6.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 15:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Scheme"
msgstr "Esquema"
msgid "Node ID"
msgstr "ID do nó"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "User ID"
msgstr "ID de utilizador"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
msgid "Site name"
msgstr "Nome do sítio"
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
msgid "create"
msgstr "criar"
msgid "ignore"
msgstr "ignorar"
msgid "update"
msgstr "atualizar"
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
msgid "Subdomain"
msgstr "Subdomínio"
msgid "Domains"
msgstr "Domínios"
msgid "drop"
msgstr "eliminar"
msgid "!string table created."
msgstr "!string tabela criada."
msgid "!string table copied."
msgstr "!string tabela copiada."
msgid "Module behavior"
msgstr "Comportamento do módulo"
msgid "Root domain name"
msgstr "Nome de domínio raiz"
msgid "On login, go to personal domain"
msgstr "No login, vá para o domínio pessoal"
msgid "Do not go to personal domain on login"
msgstr "Não vá para o domínio pessoal no login"
msgid "Domain table prefixing"
msgstr "Prefixo de tabela de domínio"
msgid "Obey the settings in Domain Prefix"
msgstr "Obedeça às configurações no Prefixo do domínio"
msgid "Valid"
msgstr "Válido"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "Isto irá substituir qualquer outra ligação que tenha estabelecido."
