# Dutch translation of Domain (6.x-2.6)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain (6.x-2.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-17 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "Action"
msgstr "Actie"
msgid "Scheme"
msgstr "Schema"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "De instellingen zijn opgeslagen."
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "settings"
msgstr "instellingen"
msgid "Node ID"
msgstr "Node-ID"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "De configuratie-instellingen zijn teruggezet naar de standaardwaarden."
msgid "Advanced settings"
msgstr "Geavanceerde instellingen"
msgid "Updated"
msgstr "Bijgewerkt"
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikers-ID"
msgid "Options"
msgstr "Opties"
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
msgid "Update options"
msgstr "Bijwerkopties"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
msgid "Site name"
msgstr "Naam van de website"
msgid "Site"
msgstr "Website"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "Last access"
msgstr "Laatste toegang"
msgid "Search settings"
msgstr "Zoekinstellingen"
msgid "configure"
msgstr "instellen"
msgid "Id"
msgstr "ID"
msgid "Domain"
msgstr "Domein"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"
msgid "No posts available."
msgstr "Geen berichten beschikbaar."
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"
msgid "Redirect"
msgstr "Doorverwijzen"
msgid "Pattern"
msgstr "Patroon"
msgid "File attachments"
msgstr "Bestandsbijlagen"
msgid "create"
msgstr "aanmaken"
msgid "Domain ID"
msgstr "Domein-ID"
msgid "update"
msgstr "bijwerken"
msgid "Source"
msgstr "Bron"
msgid "published"
msgstr "gepubliceerd"
msgid "Member for"
msgstr "Geregistreerd sinds"
msgid "No users available."
msgstr "Geen gebruikers beschikbaar."
msgid "Publishing options"
msgstr "Publicatie-opties"
msgid "Select list"
msgstr "Selectielijst"
msgid "Affiliates"
msgstr "Geassocieerden"
msgid "not published"
msgstr "niet gepubliceerd"
msgid "Comment settings"
msgstr "Reactie-instellingen"
msgid "Site configuration"
msgstr "Site-instellingen"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
msgid "Subdomain"
msgstr "Subdomein"
msgid "Language neutral"
msgstr "Taalonafhankelijk"
msgid "Screenshot"
msgstr "Schermafdruk"
msgid "Default domain settings"
msgstr "Standaard domein-instellingen"
msgid "Show on all affiliate sites"
msgstr "Tonen op alle geassocieerde sites"
msgid "The human-readable name of this domain."
msgstr "De naam van dit domein."
msgid "Log messages"
msgstr "Log berichten"
msgid "Update domain settings"
msgstr "Domein-instellingen bijgewerkt"
msgid "Setting"
msgstr "Instelling"
msgid "<em>* Inactive domain.</em>"
msgstr "<em>* Inactief domein.</em>"
msgid "All affiliates"
msgstr "Alle geassocieerden"
msgid "Domains"
msgstr "Domeinen"
msgid "Domain Access"
msgstr "Domain Access"
msgid "Save domain settings"
msgstr "Domein-instellingen opslaan"
msgid "There are no custom domain settings to configure."
msgstr "Er zijn geen aangepaste domein-instellingen om in te stellen."
msgid "Invalid request"
msgstr "Ongeldige aanvraag"
msgid "copy"
msgstr "kopieer"
msgid "drop"
msgstr "verwijder"
msgid "User domain settings"
msgstr "Domein-instellingen voor gebruikers"
msgid "Current Domain"
msgstr "Huidig domein"
msgid "All domains"
msgstr "Alle domeinen"
msgid "No content available."
msgstr "Geen inhoud beschikbaar."
msgid "Valid"
msgstr "Geldig"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "Dit zal alle bestaande koppelingen overschrijven."
msgid "Aliases"
msgstr "Aliassen"
msgid "Use primary domain settings"
msgstr "Geruik domein-instellingen van het primaire domein"
msgid "Language settings"
msgstr "Taalinstellingen"
msgid "Checkboxes"
msgstr "Keuzevakjes"
msgid "Site content"
msgstr "Site-inhoud"
msgid "Update all domain settings"
msgstr "Alle domein-instellingen bijwerken"
msgid "Current domain"
msgstr "Huidig domein"
msgid "Domain settings behavior"
msgstr "Gedrag van domein-instellingen"
msgid "access domain settings form"
msgstr "toegang tot domein-instellingenformulier"
msgid "Domain Settings"
msgstr "Domein-instellingen"
msgid "Access domain settings form"
msgstr "Toegang tot domein-instellingen formulier"
msgid "Retain values from Domain Settings module."
msgstr "Behoudt waardes van Domein Settings module."
