# Portuguese, Portugal translation of Domain (6.x-2.10)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain (6.x-2.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Scheme"
msgstr "Esquema"
msgid "settings"
msgstr "configurações"
msgid "Node ID"
msgstr "ID do nó"
msgid "username"
msgstr "nome de utilizador"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "User ID"
msgstr "ID de utilizador"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
msgid "User picture"
msgstr "Foto do utilizador"
msgid "Site name"
msgstr "Nome do sítio"
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
msgid "create"
msgstr "criar"
msgid "ignore"
msgstr "ignorar"
msgid "update"
msgstr "atualizar"
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
msgid "Subdomain"
msgstr "Subdomínio"
msgid "Default picture"
msgstr "Retrato predefinido"
msgid ""
"URL of picture to display for users with no custom picture selected. "
"Leave blank for none."
msgstr ""
"URL do retrato a exibir para os utilizadores sem qualquer retrato "
"seleccionado. Deixe em branco se não pretender exibir uma imagem."
msgid "Domains"
msgstr "Domínios"
msgid "drop"
msgstr "eliminar"
msgid "!string table created."
msgstr "!string tabela criada."
msgid "!string table copied."
msgstr "!string tabela copiada."
msgid "Table prefixing"
msgstr "Prefixo de tabela"
msgid "Domain prefix settings"
msgstr "Configurações de prefixo do domínio"
msgid "Domain prefix update"
msgstr "Atualização de prefixo de domínio"
msgid "Domain Prefix"
msgstr "Prefixo do domínio"
msgid "Interface for selective table prefixing for use with Domain Access."
msgstr ""
"Interface para prefixação seletiva de tabela para uso com Acesso ao "
"Domínio."
msgid "Module behavior"
msgstr "Comportamento do módulo"
msgid "Root domain name"
msgstr "Nome de domínio raiz"
msgid "On login, go to personal domain"
msgstr "No login, vá para o domínio pessoal"
msgid "Do not go to personal domain on login"
msgstr "Não vá para o domínio pessoal no login"
msgid "Domain table prefixing"
msgstr "Prefixo de tabela de domínio"
msgid "Obey the settings in Domain Prefix"
msgstr "Obedeça às configurações no Prefixo do domínio"
msgid "Your personal URL could not be created."
msgstr "Não foi possível criar seu URL pessoal."
msgid "create personal domain"
msgstr "criar domínio pessoal"
msgid "anonymous user"
msgstr "utilizador anónimo"
msgid "Valid"
msgstr "Válido"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "Isto irá substituir qualquer outra ligação que tenha estabelecido."
