# Catalan translation of Domain Access (6.x-2.10)
# Copyright (c) 2017 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Access (6.x-2.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 19:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Scheme"
msgstr "Esquema"
msgid "settings"
msgstr "paràmetres"
msgid "Node ID"
msgstr "ID del node"
msgid "username"
msgstr "nom d'usuari"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "User ID"
msgstr "Identificador d'usuari"
msgid "Create"
msgstr "Crea"
msgid "User picture"
msgstr "Imatge de l'usuari"
msgid "Site name"
msgstr "Nom del lloc"
msgid "Domain"
msgstr "Domini"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
msgid "create"
msgstr "crea"
msgid "update"
msgstr "actualitza"
msgid "Source"
msgstr "Font"
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
msgid "Default picture"
msgstr "Imatge predeterminada"
msgid ""
"URL of picture to display for users with no custom picture selected. "
"Leave blank for none."
msgstr ""
"URL de la imatge a mostrar per als usuaris que no han seleccionat cap "
"imatge personalitzada. Deixeu-ho en blanc per a cap."
msgid "Domain Access"
msgstr "Domain Access"
msgid "Drop"
msgstr "Elimina"
msgid "drop"
msgstr "esborra"
msgid "tables"
msgstr "taules"
msgid "anonymous user"
msgstr "usuari anònim"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "Això sobreescriu qualsevol altre enllaç que hàgiu definit."
