# Romanian translation of Domain Access (6.x-2.0-rc9)
# Copyright (c) 2011 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Access (6.x-2.0-rc9)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-21 03:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "delete"
msgstr "şterge"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Şterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operaţii"
msgid "Username"
msgstr "Numele de utilizator"
msgid "Email address"
msgstr "Adresă de e-mail"
msgid "content"
msgstr "conţinut"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Actions"
msgstr "Acţiuni"
msgid "Cancel"
msgstr "Renunţă"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Language"
msgstr "Limba"
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Opţiunile de configurare au fost salvate."
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "edit"
msgstr "modifică"
msgid "settings"
msgstr "setări"
msgid "Node ID"
msgstr "ID Nod"
msgid "username"
msgstr "utilizator"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Opţiunile de configurare au fost stabilite la valorile lor implicite."
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Setări avansate"
msgid "theme"
msgstr "temă"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "User ID"
msgstr "ID Utilizator"
msgid "Create"
msgstr "Crează"
msgid "Update options"
msgstr "Opţiuni de actualizare"
msgid "Active"
msgstr "Activ"
msgid "Site name"
msgstr "Numele sitului"
msgid "Site slogan"
msgstr "Sloganul sitului"
msgid "Roles"
msgstr "Roluri"
msgid "Last access"
msgstr "Ultima accesare"
msgid "Search settings"
msgstr "Opţiuni căutare"
msgid "configure"
msgstr "configurează"
msgid "Domain"
msgstr "Domeniu"
msgid "No posts available."
msgstr "Nu sunt articole disponibile."
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Other"
msgstr "Altele"
msgid "Online"
msgstr "Activ"
msgid "Off-line"
msgstr "Inactiv"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site este momentan în mentenanţă. Vom reveni cât de curând. Vă "
"mulţumim pentru înţelegere."
msgid "Pattern"
msgstr "Model"
msgid "Default language"
msgstr "Limbă implicită"
msgid "File attachments"
msgstr "Fişiere ataşate"
msgid "create"
msgstr "creare"
msgid "update"
msgstr "actualizare"
msgid "Source"
msgstr "Sursă"
msgid "published"
msgstr "publicat"
msgid "Member for"
msgstr "Membru înregistrat de"
msgid "No users available."
msgstr "Nu sunt utilizatori disponibili."
msgid "Publishing options"
msgstr "Opţiuni de publicare"
msgid "Menu settings"
msgstr "Opţiuni de meniu"
msgid "not published"
msgstr "nepublicat"
msgid "Comment settings"
msgstr "Opţiuni comentarii"
msgid "Site configuration"
msgstr "Configuraţie sit"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Utilizatorul anonim"
msgid ""
"The home page displays content from this relative URL. If unsure, "
"specify \"node\"."
msgstr ""
"Prima pagină afişează conţinutul de la acest URL relativ. Dacă nu "
"sunteţi sigur, specificaţi \"node\"."
msgid "Default picture"
msgstr "Imaginea predefinită"
msgid ""
"URL of picture to display for users with no custom picture selected. "
"Leave blank for none."
msgstr ""
"Adresa URL pentru poza care va fi afişată în profilul membrilor "
"care nu şi-au personalizat contul. Lăsaţi liber pentru nici un fel "
"de poză."
msgid "Select the default site time zone."
msgstr "Alegeţi fusul orar predefinit pentru acest sit."
msgid "Site status"
msgstr "Starea sitului"
msgid "Language settings"
msgstr "Configurare limbă"
msgid "Default menu for content"
msgstr "Meniu implicit pntru conţinut"
msgid ""
"Choose the menu to be the default in the menu options in the content "
"authoring form."
msgstr ""
"Selectaţi meniul care va fi implicit în opțiunile de meniu ale "
"conţinutul formularului de creație."
