# Persian (Farsi) translation of Domain Access (6.x-2.0-rc8)
# Copyright (c) 2011 by the Persian (Farsi) translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Access (6.x-2.0-rc8)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-30 07:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian (Farsi)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Email address"
msgstr "آدرس پست الکترونیک"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "Actions"
msgstr "کنش‌ها"
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
msgid "Description"
msgstr "توصیف"
msgid "Action"
msgstr "عمل"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "گزینه‌های پیکربندی ذخیره شدند."
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "settings"
msgstr "پیکربندی"
msgid "username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Update"
msgstr "بروز رسانی"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"گزینه‌های پیکربندی به مقادیر "
"پیش‌فرض‌شان باز نشانی شدند."
msgid "Advanced settings"
msgstr "پیکربندی‌های پیشرفته"
msgid "theme"
msgstr "پوسته"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Create"
msgstr "ایجاد کردن"
msgid "Update options"
msgstr "گزینه های بروز رسانی"
msgid "Active"
msgstr "قعال"
msgid "Site name"
msgstr "نام سایت"
msgid "Site slogan"
msgstr "شعار سایت"
msgid "Roles"
msgstr "نقش ها"
msgid "Last access"
msgstr "آخرین دسترسی"
msgid "Search settings"
msgstr "تنظیمات جستجو"
msgid "configure"
msgstr "پیکر بندی"
msgid "Domain"
msgstr "دامنه"
msgid "Inactive"
msgstr "غیرفعال"
msgid "No posts available."
msgstr "هیچ ارسالی موجود نیست."
msgid "Table"
msgstr "جدول"
msgid "Other"
msgstr "دیگر"
msgid "Online"
msgstr "برخط"
msgid "Off-line"
msgstr "آفلاین"
msgid ""
"When set to \"Online\", all visitors will be able to browse your site "
"normally. When set to \"Off-line\", only users with the \"administer "
"site configuration\" permission will be able to access your site to "
"perform maintenance; all other visitors will see the site off-line "
"message configured below. Authorized users can log in during "
"\"Off-line\" mode directly via the <a href=\"@user-login\">user "
"login</a> page."
msgstr ""
"هنگامی که سایت «آنلاین» تمامی کاربران "
"سایت شما را به صورت عادی خواهند دید. "
"هنگامی که سایت به صورت «آفلاین» تنظیم "
"می‌شود فقط کاربران دارای مجوز «مدیریت "
"پیکربندی سایت» قادر خواهند بود تا به "
"تنظیمات نگهداری سایت دسترسی داشته "
"باشند؛ بقیه کاربران پیغام آفلاین را که "
"در زیر تعیین  می‌شود را خواهند دید. "
"کاربران شناخته شده می‌توانند در حالت "
"«آفلاین» مستقیم از صفحه <a "
"href=\"@user-login\">ورود کاربر</a> وارد شوند."
msgid "Site off-line message"
msgstr "پیغام آفلاین سایت"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site در دست عملیات پشتیبانی و نگهداری "
"است و به زودی به حالت قبل باز خواهد گشت. "
"با تشکر از بردباری شما."
msgid "Message to show visitors when the site is in off-line mode."
msgstr ""
"پیغامی که به کاربران هنگامی که سایت "
"آفلاین است نمایش داده می‌شود."
msgid "Default language"
msgstr "زبان پیش فرض"
msgid "Authoring information"
msgstr "اطلاعات نویسنده"
msgid "File attachments"
msgstr "فایل‌های پیوستی"
msgid "published"
msgstr "منتشر شده"
msgid "Publishing options"
msgstr "گزینه‌های انتشار"
msgid "Menu settings"
msgstr "تنظیمات منو"
msgid "not published"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "Comment settings"
msgstr "تنظیمات نظرات"
msgid "Site configuration"
msgstr "پیکربندی سایت"
msgid "Default time zone"
msgstr "منطقه زمانی پیش فرض"
msgid "Language settings"
msgstr "تنظیمات زبان"
msgid "Default menu for content"
msgstr "منوی پیش‌فرض برای محتوا"
msgid ""
"Choose the menu to be the default in the menu options in the content "
"authoring form."
msgstr ""
"منویی که در بخش منو در فرم نوشتن محتوا، "
"منوی پیش‌فرض است را انتخاب کنید."
