# Norwegian Bokmål translation of Domain Access (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2020 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Access (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-06 09:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "delete"
msgstr "slett"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Email address"
msgstr "E-postadresse"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Action"
msgstr "Handling"
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "edit"
msgstr "rediger"
msgid "settings"
msgstr "innstillinger"
msgid "username"
msgstr "brukernavn"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Avanserte innstillinger"
msgid "theme"
msgstr "Utseendemaler"
msgid "User"
msgstr "Bruker"
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
msgid "Update options"
msgstr "Oppdateringsvalg"
msgid "Default settings"
msgstr "Standardinnstillinger"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Site name"
msgstr "Nettstedets navn"
msgid "Site slogan"
msgstr "Nettstedets slagord"
msgid "Search settings"
msgstr "Søkeinnstillinger"
msgid "Id"
msgstr "ID"
msgid "Domain"
msgstr "Domene"
msgid "No posts available."
msgstr "Ingen innlegg tilgjengelig."
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
msgid "Online"
msgstr "Tilkoblet"
msgid "Off-line"
msgstr "Ikke tilkoblet"
msgid ""
"When set to \"Online\", all visitors will be able to browse your site "
"normally. When set to \"Off-line\", only users with the \"administer "
"site configuration\" permission will be able to access your site to "
"perform maintenance; all other visitors will see the site off-line "
"message configured below. Authorized users can log in during "
"\"Off-line\" mode directly via the <a href=\"@user-login\">user "
"login</a> page."
msgstr ""
"Når «Tilkoblet» er valgt, kan alle brukere se ditt nettsted som "
"normalt. Når «Ikke tilkoblet» er valgt, kan kun brukere med "
"tillatelsen «administrere innstillinger» logge seg på nettstedet "
"for å utføre vedlikehold. Alle andre brukere vil se meldinga du "
"bestemmer nedenfor. Autoriserte brukere kan <a "
"href=\"@user-login\">logge seg på</a> selv om nettstedet ikke er "
"tilkoblet."
msgid "Site off-line message"
msgstr "Melding når nettstedet ikke er tilkoblet"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site vedlikeholdes. Vi er tilbake om kort tid. Takk for din "
"tålmodighet."
msgid "Message to show visitors when the site is in off-line mode."
msgstr "Melding som vises til besøkende når nettstedet er deaktivert."
msgid "Authoring information"
msgstr "Forfatterinformasjon"
msgid "File attachments"
msgstr "Vedlagte filer"
msgid "update"
msgstr "oppdater"
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
msgid "published"
msgstr "publisert"
msgid "Publishing options"
msgstr "Publiseringsvalg"
msgid "Node settings"
msgstr "Innleggsinnstillinger"
msgid "Theme settings"
msgstr "Innstillinger for visningsmal"
msgid "Menu settings"
msgstr "Menyvalg"
msgid "not published"
msgstr "ikke publisert"
msgid "Comment settings"
msgstr "Kommentarinnstillinger"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonym bruker"
msgid ""
"The home page displays content from this relative URL. If unsure, "
"specify \"node\"."
msgstr ""
"Forsiden viser innhold fra denne relative URLen. Velg «node» hvis du "
"er i tvil."
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
msgid "Default time zone"
msgstr "Standard tidssone"
msgid "Default picture"
msgstr "Standardbilde"
msgid ""
"URL of picture to display for users with no custom picture selected. "
"Leave blank for none."
msgstr ""
"URLen til bildet som skal vises for medlemmer uten eget bilde. Blankt "
"felt gir ingen bilder."
msgid "Delete node"
msgstr "Slett node"
msgid "Setting"
msgstr "Innstilling"
msgid "Source domain"
msgstr "Kildedomene"
msgid "<p><b>Publishing options:</b>"
msgstr "<p><b>Publiseringsvalg:</b>"
msgid "Send to all affiliates"
msgstr "Send til alle tilknytninger"
msgid "Publish to"
msgstr "Publiser til"
msgid "Select which affiliates can access this content."
msgstr "Velg hvilke tilknytninger som har adgang til dette innholdet."
msgid "Select the default site time zone."
msgstr "Velg standard tidssone for nettstedet."
msgid "Site status"
msgstr "Nettstedstatus"
msgid "drop"
msgstr "slipp"
