# Korean translation of Domain Access (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Access (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Email address"
msgstr "이메일 주소"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Author"
msgstr "작성자"
msgid "Actions"
msgstr "액션"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Action"
msgstr "액션"
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
msgid "Scheme"
msgstr "스키마"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "edit"
msgstr "수정하기"
msgid "settings"
msgstr "설정"
msgid "username"
msgstr "아이디"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
msgid "Advanced settings"
msgstr "고급 설정"
msgid "theme"
msgstr "테마"
msgid "User"
msgstr "사용자"
msgid "Create"
msgstr "새로 추가"
msgid "Update options"
msgstr "업데이트 옵션"
msgid "Default settings"
msgstr "기본 설정"
msgid "Active"
msgstr "활동"
msgid "User picture"
msgstr "사용자 사진"
msgid "Site name"
msgstr "사이트 이름"
msgid "Site slogan"
msgstr "사이트 표어"
msgid "Search settings"
msgstr "검색 설정"
msgid "Domain"
msgstr "도메인"
msgid "No posts available."
msgstr "가능한 포스트 없음."
msgid "Table"
msgstr "표"
msgid "Ignore"
msgstr "무시"
msgid "Online"
msgstr "온라인"
msgid "Off-line"
msgstr "오프라인"
msgid ""
"When set to \"Online\", all visitors will be able to browse your site "
"normally. When set to \"Off-line\", only users with the \"administer "
"site configuration\" permission will be able to access your site to "
"perform maintenance; all other visitors will see the site off-line "
"message configured below. Authorized users can log in during "
"\"Off-line\" mode directly via the <a href=\"@user-login\">user "
"login</a> page."
msgstr ""
"사이트 상태가 '<b>온라인</b>'일 경우 모든 사용자가 "
"사이트를 조회할 수 있습니다. '<b>오프라인</b>'일 "
"경우 '사이트 설정 관리하기' 권한을 가진 "
"사용자만이 사이트에 접근해서 유지 보수 작업을 할 "
"수 있습니다. 그 외의 방문자는 다음과 같은 "
"메시지를 보게 됩니다. '오프라인' 상태라도 권한이 "
"있는 사용자는 <a href=\"@user-login\">사용자 "
"로그인</a>화면에서 로그인할 수 있습니다."
msgid "Site off-line message"
msgstr "사이트의 오프라인 메시지"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site는 현재 점검 중입니다. 곧 정상화될 예정입니다. "
"조금만 기다려주시면 감사하겠습니다."
msgid "Message to show visitors when the site is in off-line mode."
msgstr ""
"사이트가 오프라인 상태일 때 방문자에게 보여줄 "
"메시지입니다."
msgid "Authoring information"
msgstr "글쓰기 정보"
msgid "File attachments"
msgstr "파일 첨부"
msgid "update"
msgstr "업데이트"
msgid "Source"
msgstr "원본"
msgid "published"
msgstr "공개"
msgid "Publishing options"
msgstr "공개 설정"
msgid "Node settings"
msgstr "노드 설정"
msgid "Theme settings"
msgstr "테마 설정"
msgid "Menu settings"
msgstr "메뉴 설정"
msgid "not published"
msgstr "비공개"
msgid "Comment settings"
msgstr "댓글 설정"
msgid "Anonymous user"
msgstr "익명 사용자"
msgid ""
"The home page displays content from this relative URL. If unsure, "
"specify \"node\"."
msgstr ""
"사이트 첫 화면으로 표시할 콘텐츠의 상대 URL를 "
"입력하세요. 딱히 생각나는게 없으면, \"node\"로 "
"하세요."
msgid "Copy"
msgstr "복사하기"
msgid "Default time zone"
msgstr "기본 시간대"
msgid "Default picture"
msgstr "기본 사진"
msgid ""
"URL of picture to display for users with no custom picture selected. "
"Leave blank for none."
msgstr ""
"자신의 이미지를 선택하지 않은 사용자를 위한 "
"이미지의 URL. 없다면 공란으로 두십시오."
msgid "Setting"
msgstr "설정"
msgid "Domains"
msgstr "도메인"
msgid "Select the default site time zone."
msgstr "사이트의 기본 시간대 선택하기"
msgid "Site status"
msgstr "사이트 상태"
