# Scots Gaelic translation of Domain Access (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2015 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Access (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 04:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiotal"
msgid "Status"
msgstr "Staid"
msgid "Operations"
msgstr "Gnìomhan"
msgid "Email address"
msgstr "Seòladh puist-d"
msgid "Type"
msgstr "Seòrsa"
msgid "Author"
msgstr "Ùghdar"
msgid "Actions"
msgstr "Gnìomhan"
msgid "Description"
msgstr "Tuairisgeul"
msgid "Action"
msgstr "Gnìomh"
msgid "Reset"
msgstr "Ath-shuidhich"
msgid "Settings"
msgstr "Roghainnean"
msgid "settings"
msgstr "roghainnean"
msgid "Update"
msgstr "Ùraich"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Roghainnean adhartach"
msgid "User"
msgstr "Cleachdaiche"
msgid "Create"
msgstr "Cruthaich"
msgid "Update options"
msgstr "Ùraich na roghainnean"
msgid "Active"
msgstr "Gnìomhach"
msgid "Site name"
msgstr "Ainm na làraich"
msgid "Site slogan"
msgstr "Sluagh-ghairm na làraich"
msgid "Search settings"
msgstr "Roghainnean luirg"
msgid "Domain"
msgstr "Àrainn"
msgid "Table"
msgstr "Clàr"
msgid "Ignore"
msgstr "Leig seachad"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"Thathar ag obair air @site an-dràsta fhèin. Bidh sinn air ais a "
"dh'aithghearr. Mòran taing airson a bhith foighidinneach."
msgid "Authoring information"
msgstr "Fiosrachadh ùghdarrachaidh"
msgid "Source"
msgstr "Tùs"
msgid "published"
msgstr "foillsichte"
msgid "Publishing options"
msgstr "Roghainnean foillseachaidh"
msgid "Node settings"
msgstr "Roghainnean an nòd"
