# Dutch translation of Document (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2010 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Document (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-31 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 17:57+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Beschikbare variabelen zijn:"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Keywords"
msgstr "Trefwoorden"
msgid "External"
msgstr "Extern"
msgid "Both"
msgstr "Beide"
msgid "Document"
msgstr "Document"
msgid "Documents"
msgstr "Documenten"
msgid "Email Settings"
msgstr "E-mailinstellingen"
msgid "Year of Publication"
msgstr "Publicatiejaar"
msgid "Invalid input."
msgstr "Ongeldige invoer"
msgid "Documents Path"
msgstr "Documentenpad"
msgid "Allow external document Urls"
msgstr "Externe document-URL's toestaan"
msgid "Document Types"
msgstr "Documenttypes"
msgid ""
"Customize e-mail message sent when Document uploaded by a User is "
"published."
msgstr ""
"E-mailbericht bewerken dat wordt verstuurd wanneer een document, "
"geüpload door een gebruiker, wordt gepubliceerd."
msgid "Email on Publishing a Document"
msgstr "E-mail bij het publiceren van een document"
msgid "The specified Document Type already exists."
msgstr "Het opgegeven documenttype bestaat reeds."
msgid "Your Document got published at !site"
msgstr "Uw document is gepubliceerd op !site"
msgid "Author |"
msgstr "Auteur |"
msgid "Keywords |"
msgstr "Trefwoorden |"
msgid "Document Type"
msgstr "Documenttype"
msgid "Document Type."
msgstr "Documenttype."
msgid "Year of Publication."
msgstr "Publicatiejaar."
msgid "Document Keywords."
msgstr "Trefwoorden."
msgid "Document Url"
msgstr "Document Url"
msgid "Document Url."
msgstr "Document Url."
msgid "Is External Document."
msgstr "Is extern document."
msgid "Add Document"
msgstr "Document toevoegen"
msgid ""
"External Url to the document. <b>You should either specify this url or "
"upload a document. The document would not be created in case you "
"specify both.</b>"
msgstr ""
"Externe URL naar het document. <b>U moet ofwel deze URL opgegeven of "
"een document uploaden. Het document wordt niet aangemaakt als u beide "
"opgeeft.</b>"
msgid "Document Author(s)"
msgstr "Document Auteur(s)"
msgid "A comma separated list of Authors"
msgstr "Een kommagescheiden lijst van auteurs"
msgid "Comma separated list of key terms associated with the document."
msgstr ""
"Kommagescheiden lijst van sleutelwoorden geassocieerd met het "
"document."
msgid ""
"You cannot specify an external Url and upload a document "
"simultaneously."
msgstr ""
"U kan niet tegelijkertijd een externe URL opgegeven en een document "
"uploaden."
msgid ""
"A new document cannot be specified without creating a new Revision for "
"an existing node."
msgstr ""
"Een nieuw document kan niet worden opgegeven zonder een nieuwe revisie "
"van een bestaande node aan te maken."
msgid "Please select a document to upload."
msgstr "Kies een document om te uploaden."
msgid ""
"The document has been submitted. Please wait until administrators "
"review and publish it."
msgstr ""
"Het document is ingediend. Wacht tot de beheerders het controleren en "
"publiceren."
msgid "access document"
msgstr "toegang tot het document"
msgid "create documents"
msgstr "documenten aanmaken"
msgid "Allows users to upload Documents, search & download them."
msgstr ""
"Laat gebruikers toe om documenten te uploaden, te zoeken en te "
"downloaden."
