# Georgian translation of Display Suite profile (6.x-1.5)
# Copyright (c) 2011 by the Georgian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite profile (6.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-01 15:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Georgian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "მთავარი"
msgid "Title"
msgstr "სათაური"
msgid "Body"
msgstr "ტანი"
msgid "Images"
msgstr "სურათები"
msgid "Next"
msgstr "შემდეგი"
msgid "user"
msgstr "მომხმარებელი"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "select"
msgstr "მონიშვნა"
msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr ""
"აჩვენე ყველა გვერდზე "
"ჩამოთვლილის გარდა."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr ""
"აჩვენე მხოლოდ ჩამოთვლილ "
"გვერდებზე."
msgid "Pages"
msgstr "გვერდები"
msgid "Save configuration"
msgstr "კონფიგურაციის შენახვა."
msgid "Reset to defaults"
msgstr "ნაგულისხმევზე დაბრუნება"
msgid "enabled"
msgstr "გააქტიურებული"
msgid "enable"
msgstr "გაააქტიურე"
msgid "delete"
msgstr "წაშლა"
msgid "Status"
msgstr "სტატუსი"
msgid "Administer"
msgstr "მართვა"
msgid "Prefix"
msgstr "პრეფიქსი"
msgid "Suffix"
msgstr "სუფიქსი"
msgid "E-mail"
msgstr "ელფოსტა"
msgid "Delete"
msgstr "წაშლა"
msgid "Submit"
msgstr "დასტური"
msgid "Operations"
msgstr "ოპერაციები"
msgid "Content"
msgstr "შიგთავსი"
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
msgid "Transaction ID"
msgstr ""
"ტრანზაქციის "
"იდენტიფიკატორი"
msgid "Value"
msgstr "ღირებულება"
msgid "Username"
msgstr "მომხმარებელი"
msgid "content"
msgstr "შიგთავსი"
msgid "Group"
msgstr "ჯგუფი"
msgid "Type"
msgstr "ტიპი"
msgid "Author"
msgstr "ავტორი"
msgid "yes"
msgstr "დიახ"
msgid "List"
msgstr "სია"
msgid "Subject"
msgstr "სათაური"
msgid "Actions"
msgstr "მოქმედებები"
msgid "disabled"
msgstr "გამორთულია"
msgid "Confirm"
msgstr "დადასტურება"
msgid "Remove"
msgstr "ამოშლა"
msgid "Age"
msgstr "ასაკი"
msgid "Description"
msgstr "აღწერა"
msgid "Language"
msgstr "ენა"
msgid "Read more"
msgstr "სრული ტექსტი"
msgid "Log"
msgstr "ჟურნალი"
msgid "more"
msgstr "მეტი"
msgid "Enable"
msgstr "ჩართვა"
msgid "Disable"
msgstr "გამორთვა"
msgid "Access control"
msgstr "წვდომის კონტროლი"
msgid "Disabled"
msgstr "გამორთულია"
msgid "Enabled"
msgstr "ჩართულია"
msgid "Administration"
msgstr "ადმინისტრირება"
msgid "On"
msgstr "ჩართვა"
msgid "error"
msgstr "შეცდომა"
msgid "Content types"
msgstr "შიგთავსის ტიპები"
msgid "Version"
msgstr "ვერსია"
msgid "None"
msgstr "არცერთი"
msgid "Password"
msgstr "პაროლი"
msgid "- None -"
msgstr "არცერთი"
msgid "Weight"
msgstr "წონა"
msgid "Required"
msgstr "სავალდებულო"
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
msgid "Path"
msgstr "გზა"
msgid "Menu"
msgstr "მენიუ"
msgid "Advanced settings"
msgstr "დამატებითი პარამეტრები"
msgid "Unknown"
msgstr "გაუგებარი"
msgid "Find content"
msgstr "შიგთავსის ძიება"
msgid "Continue"
msgstr "გაგრძელება"
msgid "file"
msgstr "ფაილი"
msgid "Error"
msgstr "შეცდომა"
msgid "Active"
msgstr "აქტიური"
msgid "Year"
msgstr "წელი"
msgid "Add content"
msgstr "შიგთავსისი დამატება"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 საათი"
msgstr[1] "@count საათი"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 დღე"
msgstr[1] "@count დღე"
msgid "Site name"
msgstr "საიტის სახელი"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Not found"
msgstr "ვერ მოიძებნა"
msgid "Module"
msgstr "მოდული"
msgid "Off"
msgstr "გამორთვა"
msgid "E-mail address"
msgstr "ელფოსტის მისამართი"
msgid "This field is required."
msgstr "ეს ველი სავალდებულოა."
msgid "Month"
msgstr "თვე"
msgid "System"
msgstr "სისტემა"
msgid "security"
msgstr "უსაფრთხოება"
msgid "Day"
msgstr "დღე"
msgid "Anonymous"
msgstr "ანონიმური"
msgid "access administration menu"
msgstr ""
"წვდომა ადმინისტრირების "
"მენიუზე"
msgid "Log out"
msgstr "გამოსვლა"
msgid "Info"
msgstr "ინფო"
msgid "Themes"
msgstr "თემები"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name ველი სავალდებულოა."
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr ""
"ფაილის ატვირთვის შეცდომა. "
"ატვირთული ფაილის "
"გადატანა ვერ მოხერხდა."
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 წელი"
msgstr[1] "@count წელი"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 კვირა"
msgstr[1] "@count კვირა"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 წუთი"
msgstr[1] "@count წუთი"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "1 წამი"
msgstr[1] "@count წამი"
msgid "Password field is required."
msgstr ""
"პაროლის ველი "
"სავალდებულოა."
msgid "Confirm password"
msgstr "პაროლის დადასტურება"
msgid "Run cron"
msgstr "კრონის  გაშვება"
msgid "Enable developer modules"
msgstr ""
"დეველოპერ მოდულების "
"ჩართვა"
msgid "Disable developer modules"
msgstr ""
"დეველოპერ მოდულების "
"გამორთვა"
msgid "Disabled these modules: !module-list."
msgstr ""
"ამ მოდულების გათიშვა: "
"!module-list."
msgid "No developer modules are enabled."
msgstr ""
"დეველოპერ მოდულები "
"ჩართული არ არის"
msgid "display drupal links"
msgstr "drupal  ბმულების ჩვენება"
msgid ""
"Security warning: Couldn't write .htaccess file. Please create a "
".htaccess file in your %directory directory which contains the "
"following lines: <code>!htaccess</code>"
msgstr ""
"გაფრთხილება "
"უსაფრთხოებისთვის: "
"შეუძლებელია .htaccess ფაილში "
"ჩაწერა. გთხოვთ, .htaccess ფაილი "
"შექმნათ თქვენს "
"დირექტორიაში %directory, რომელიც "
"შეიცავს შემდეგ "
"სტრიქონებს: <code>!htaccess</code>"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"მხოლოდ შემდეგი "
"გაფართოების ფაილებია "
"დაშვებული: %files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"ფაილი %filesize აღემატება "
"ფაილის %maxsize-ის მაქსიმალურ "
"ზომას."
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
"ფაილის ზომაა %filesize, რაც "
"აღემატება თქვენი დისკის "
"ქვოტას %quota."
msgid ""
"The image was resized to fit within the maximum allowed dimensions of "
"%dimensions pixels."
msgstr ""
"სურათის ზომა შეიცვალა "
"მაქსიმალურ დასაშვებ %dimensions "
"პიქსელის ზომებამდე."
msgid "The image is too large; the maximum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"გამოსახულება ძალიან "
"დიდია; მაქსიმალური "
"დასაშვები ზომაა %dimensions "
"პიქსელი."
msgid "The image is too small; the minimum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"გამოსახულება ძალიან "
"პატარაა; მინიმალური "
"პიქსელური ზომებია %dimensions "
"პიქსელი."
msgid "Save and continue"
msgstr "შენახვა და გაგრძელება"
msgid "Enabled these modules: !module-list."
msgstr "ამ მოდულების ჩართვა: !module-list."
msgid "Administration menu"
msgstr "ადმინისტრირების მენიუ"
msgid "@count-anon / @count-auth"
msgstr "@count-anon / @count-auth"
msgid "Hello <strong>@username</strong>"
msgstr "გამარჯობა <strong>@username</strong>"
msgid "System path settings"
msgstr ""
"სისტემური გზის "
"პარამეტრები"
