# Northern Sami translation of Display Suite profile (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2012 by the Northern Sami translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite profile (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-05 12:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Northern Sami\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Álgosiidu"
msgid "Title"
msgstr "Bajilčala"
msgid "Body"
msgstr "Gorut"
msgid "Images"
msgstr "Govat"
msgid "user"
msgstr "geavaheaddji"
msgid "select"
msgstr "vállje"
msgid "Pages"
msgstr "Siiddut"
msgid "delete"
msgstr "sihko"
msgid "E-mail"
msgstr "Epoasta"
msgid "Delete"
msgstr "Sihko"
msgid "Content"
msgstr "Sisdoallu"
msgid "Username"
msgstr "Geavahannamma"
msgid "Groups"
msgstr "Joavkkut"
msgid "Type"
msgstr "Šládja"
msgid "Author"
msgstr "Čálli"
msgid "Cancel"
msgstr "Hilggo"
msgid "Description"
msgstr "Čilgehus"
msgid "Language"
msgstr "Giella"
msgid "Read more"
msgstr "Loga eambbo"
msgid "Yes"
msgstr "Jua"
msgid "No"
msgstr "Ii"
msgid "File"
msgstr "Fiila"
msgid "Login"
msgstr "Logge sisa"
msgid "Edit"
msgstr "Rievdat"
msgid "Date"
msgstr "Dáhton"
msgid "Search"
msgstr "Oza"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Dán it sáhte gáhtat"
msgid "Password"
msgstr "Beassansátni"
msgid "Image"
msgstr "Govva"
msgid "Name"
msgstr "Namma"
msgid "edit"
msgstr "rievdda"
msgid "Field"
msgstr "Gieddi"
msgid "Save"
msgstr "Vurke"
msgid "Help"
msgstr "Veahkki"
msgid "Update"
msgstr "Ođasmahte"
msgid "Relevancy"
msgstr "Relevánta"
msgid "Add"
msgstr "Lasit"
msgid "View"
msgstr "Čájet"
msgid "Format"
msgstr "Formáhtta"
msgid "results"
msgstr "bohtosat"
msgid "Teaser"
msgstr "Ingreassa"
msgid "Text"
msgstr "Teaksta"
msgid "Attachment"
msgstr "Mielddus"
msgid "Upload"
msgstr "Bija neahttabáikái"
msgid "Picture"
msgstr "Govva"
msgid "Upload image"
msgstr "Bija gova neahttabáikái"
msgid "Mail"
msgstr "E-boasta"
msgid "User"
msgstr "Geavaheaddji"
msgid "Content type"
msgstr "Šládja"
msgid "All"
msgstr "Buot"
msgid "Page"
msgstr "Siidu"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 diibmu"
msgstr[1] "@count diibmu"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 beaivi"
msgstr[1] "@count beaivve"
msgid "Published"
msgstr "Almmuhuvvon"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-poastačujuhus"
msgid "Fields"
msgstr "Giettit"
msgid "Save changes"
msgstr "Vurke rievdadusaid"
msgid "Order"
msgstr "Diŋgo"
msgid "Position"
msgstr "Virgi"
msgid "Close"
msgstr "Gidde"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefuvdnanummir"
msgid "Sort by"
msgstr "Sirre"
msgid "Share"
msgstr "Juogat"
msgid "published"
msgstr "almmuhuvvon"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "Rievdadusat leat vurkejuvvon."
msgid "Search results"
msgstr "Ohcanbohtosat"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Du ohcamis eai lean bohtosat"
msgid "Log out"
msgstr "Logge eret"
msgid "or"
msgstr "dahje"
msgid "Shipping address"
msgstr "Poastačujuhus"
msgid "Street address"
msgstr "Čujuhus"
msgid "relationships"
msgstr "oktavuođat"
msgid "Current search"
msgstr "Du ohcan"
msgid "!name field is required."
msgstr "!name ferte čállit"
msgid "Add another item"
msgstr "Lasit eará elemeantta"
msgid "Hide"
msgstr "Čiega"
msgid "empty"
msgstr "guoros"
msgid "Ordered"
msgstr "Diŋgojuvvon"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 jahki"
msgstr[1] "@count jagi"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 váhkku"
msgstr[1] "@count váhkku"
msgid "Print"
msgstr "Čálit"
msgid "Account"
msgstr "konto"
msgid "and"
msgstr "ja"
msgid "Create @name"
msgstr "Ásat @name"
msgid "File download"
msgstr "Viečča fiilla"
msgid "Password field is required."
msgstr "Čoavddasáni ferte čállit"
msgid "Confirm password"
msgstr "Dárkkis čoavddasáni"
msgid "Save and continue"
msgstr "Vurke ja joatke"
msgid "not empty"
msgstr "Ii guoros"
msgid "User: ID"
msgstr "Geavaheaddji: ID"
msgid "Filter by type"
msgstr "Sirre šlájaid mielde"
msgid "Filter by @field"
msgstr "Sirre @field mielde"
msgid "Logged in user"
msgstr "Sisaloggejuvvon geavaheaddji"
msgid "filter"
msgstr "sirre"
msgid "@count-anon / @count-auth"
msgstr "@count-anon / @count-auth"
msgid "Create a new page"
msgstr "Ásat ođđa siiddu"
msgid "Did you mean"
msgstr "Oaivvildat go"
msgid "Show more"
msgstr "Čájet eanet"
