# Pashto translation of Display Suite profile (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2015 by the Pashto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite profile (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-12 19:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Pashto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "کور"
msgid "Title"
msgstr "سرلیک"
msgid "Body"
msgstr "تنه"
msgid "Next"
msgstr "بل"
msgid "Pages"
msgstr "پاڼې"
msgid "Status"
msgstr "حالت"
msgid "E-mail"
msgstr "بریښنالیک"
msgid "Delete"
msgstr "ړنګول"
msgid "Submit"
msgstr "ولیګه"
msgid "Content"
msgstr "منځپانګه"
msgid "Attribute"
msgstr "ځانتيا"
msgid "Value"
msgstr "بيه"
msgid "Username"
msgstr "کارن نوم"
msgid "Group"
msgstr "ګروپ"
msgid "Type"
msgstr "بڼه"
msgid "Author"
msgstr "ليكوال"
msgid "Replies"
msgstr "ځوابونه"
msgid "yes"
msgstr "هو"
msgid "List"
msgstr "لړ"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "Actions"
msgstr "چارې"
msgid "Confirm"
msgstr "تاييد"
msgid "Cancel"
msgstr "ړنګونه"
msgid "Remove"
msgstr "لركول"
msgid "Description"
msgstr "سپړنه"
msgid "Language"
msgstr "ژبه"
msgid "Read more"
msgstr "نور ولولی"
msgid "more"
msgstr "نور"
msgid "Enable"
msgstr "سالول"
msgid "Disable"
msgstr "ناتوانه"
msgid "Disabled"
msgstr "ناتوانه"
msgid "Administration"
msgstr "پازوالنه"
msgid "Comments"
msgstr "څرګندونې"
msgid "More"
msgstr "نور"
msgid "Action"
msgstr "چار"
msgid "Last updated"
msgstr "ورستۍ اوسمهالیز"
msgid "new"
msgstr "نوی"
msgid "Tags"
msgstr "بچوي"
msgid "Block title"
msgstr "غونډ سرلیک"
msgid "Taxonomy"
msgstr "دژوو يابوټو دويش (ټکسانومي)"
msgid "Yes"
msgstr "هو"
msgid "No"
msgstr "نه"
msgid "Cold Day"
msgstr "سړه ورځ"
msgid "Download"
msgstr "ښکته کړئ"
msgid "updated"
msgstr "اوسمهالیز شو"
msgid "Overview"
msgstr "پاسلیدنه"
msgid "File"
msgstr "دوتنه"
msgid "Tag"
msgstr "بچوۍ"
msgid "Advanced options"
msgstr "پرمختللي غوراوي"
msgid "Edit"
msgstr "سمون"
msgid "Date"
msgstr "نيټه"
msgid "Size"
msgstr "كچه"
msgid "Links"
msgstr "تړوني"
msgid "Search"
msgstr "لټون"
msgid "Weekly"
msgstr "اونيز"
msgid "None"
msgstr "هېڅ يو"
msgid "default"
msgstr "تلواله"
msgid "Message"
msgstr "پيغام"
msgid "Password"
msgstr "پټ توری"
msgid "- None -"
msgstr "- هېڅ يو -"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Variable"
msgstr "بدلیده"
msgid "Link"
msgstr "تړونی"
msgid "Image"
msgstr "انځور"
msgid "Center"
msgstr "منځ"
msgid "Types"
msgstr "ډولونه"
msgid "Required"
msgstr "غوښتى"
msgid "Parent"
msgstr "پلرين"
msgid "Category"
msgstr "ټولی"
msgid "Settings"
msgstr "امستنې"
msgid "Name"
msgstr "نوم"
msgid "Import"
msgstr "واردول"
msgid "Book"
msgstr "کتاب"
msgid "Export"
msgstr "بهرول"
msgid "settings"
msgstr "امستنې"
msgid "Preview"
msgstr "مخليد"
msgid "Help"
msgstr "مرسته"
msgid "Default"
msgstr "تلواله"
msgid "Summary"
msgstr "لنډیز"
msgid "Update"
msgstr "اوسمهالیز"
msgid "Sunday"
msgstr "يکشنبه"
msgid "Monday"
msgstr "دوشنبه"
msgid "Tuesday"
msgstr "سه شنبه"
msgid "Wednesday"
msgstr "چهارشنبه"
msgid "Thursday"
msgstr "پنجشنبه"
msgid "Friday"
msgstr "جمعه"
msgid "Saturday"
msgstr "شنبه"
msgid "High"
msgstr "لوړ"
msgid "Low"
msgstr "ټيټ"
msgid "Time"
msgstr "وخت"
msgid "Views"
msgstr "ليدنې"
msgid "Access"
msgstr "لاس رسی"
msgid "Add"
msgstr "زیاتول"
msgid "View"
msgstr "ليد"
msgid "Length"
msgstr "اوږدوالى"
msgid "Format"
msgstr "بڼه"
msgid "History"
msgstr "تاريخ"
msgid "hidden"
msgstr "پټ"
msgid "URL"
msgstr "پته (URL)"
msgid "Path"
msgstr "يونلور"
msgid "Vocabularies"
msgstr "قاموسونه"
msgid "Region"
msgstr "سيمه"
msgid "Menu"
msgstr "غورنۍ"
msgid "Advanced settings"
msgstr "پرمخ تللی امستنې"
msgid "never"
msgstr "هيڅکله"
msgid "Text"
msgstr "متن"
msgid "Theme"
msgstr "ویینه"
msgid "aggregator"
msgstr "غونډونکی"
msgid "Add forum"
msgstr "هجره زیاتول"
msgid "Add term"
msgstr "اصطلاح زیاتول"
msgid "Keywords"
msgstr "آرويىونې"
msgid "ID"
msgstr "پېژند"
msgid "Statistics"
msgstr "احسائيه"
msgid "Advanced search"
msgstr "پرمخ تللی لټون"
msgid "Unknown"
msgstr "ناپیژنده"
msgid "Attachment"
msgstr "نښل"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Upload"
msgstr "پورته کول"
msgid "Picture"
msgstr "انځور"
msgid "Upload image"
msgstr "انځور پورته کول"
msgid "Mail"
msgstr "بریښنالیک"
msgid "Before"
msgstr "مخکې"
msgid "After"
msgstr "وروسته"
msgid "Database type"
msgstr "توکبنسټ بڼه"
msgid "User"
msgstr "غړی"
msgid "Continue"
msgstr "دوام"
msgid "Configure"
msgstr "سازول"
msgid "Error"
msgstr "تیروتنه"
msgid "no"
msgstr "نه"
msgid "Vertical"
msgstr "نېغ"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "تاسو ډاډه یاست په ړنګول د %title؟"
msgid "Parent item"
msgstr "پلرين توک"
msgid "Add child page"
msgstr "بچی پاڼه زیاتول"
msgid "Update options"
msgstr "غوراوي اوسمهالیزول"
msgid "All"
msgstr "ټول"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Access denied"
msgstr "لاسرسی رد شو"
msgid "Year"
msgstr "کال"
msgid "Add content"
msgstr "منځپانګه زیاتول"
msgid "Page title"
msgstr "پاڼې سرلیک"
msgid "Block"
msgstr "غونډ"
msgid "Page"
msgstr "پاڼه"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "۱ ساعت"
msgstr[1] "@count ساعتونه"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "۱ ورځ"
msgstr[1] "@count ورځې"
msgid "Site name"
msgstr "پاڼې نوم"
msgid "User settings"
msgstr "غړي امستنې"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Host"
msgstr "کوربه"
msgid "Never"
msgstr "هيڅکله"
msgid "Up to date"
msgstr "اوسمهالیز دي"
msgid "Header"
msgstr "سرۍ"
msgid "Footer"
msgstr "پښۍ"
msgid "Inline"
msgstr "ننليكى"
msgid "Selected"
msgstr "غوره شوي"
msgid "Your name"
msgstr "ستاسو نوم"
msgid "To"
msgstr "ته"
msgid "Aggregator item"
msgstr "غونډونکي توک"
msgid "Custom"
msgstr "خپلېخوښه"
msgid "Visibility"
msgstr "لیدوړتیا"
msgid "Comment"
msgstr "تبصره"
msgid "Hostname"
msgstr "کوربه نوم"
msgid "Published"
msgstr "خپاره شوي"
msgid "Signature"
msgstr "لاسليک"
msgid "Filter"
msgstr "چاڼ"
msgid "Revisions"
msgstr "بياكتنې"
msgid "Vocabulary"
msgstr "قاموس"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "قاموس پېژند"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "قاموس نوم"
msgid "Time zone"
msgstr "مهال سيمه"
msgid "Count"
msgstr "شمیر"
msgid "Search settings"
msgstr "امستنې پلټون"
msgid "active"
msgstr "فعال"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Items"
msgstr "توکي"
msgid "%time ago"
msgstr "%time مخکې"
msgid "%time left"
msgstr "%time پاتې"
msgid "Advanced"
msgstr "پرمخ تللی"
msgid "Performance"
msgstr "كارېدون"
msgid "Width"
msgstr "پلنوالى"
msgid "Height"
msgstr "لوړوالی"
msgid "Scale"
msgstr "درجه"
msgid "Medium"
msgstr "منځنى"
msgid "Caching"
msgstr "پټيادوي"
msgid "Month"
msgstr "میاشت"
msgid "Details"
msgstr "سپړنې"
msgid "System"
msgstr "سيستم"
msgid "next"
msgstr "بل"
msgid "General"
msgstr "ټوليز"
msgid "Namibia"
msgstr "نېمبیا"
msgid "Iran"
msgstr "ايران"
msgid "Tonga"
msgstr "ټونګا"
msgid "Brazil"
msgstr "برازيل"
msgid "Paraguay"
msgstr "پاراګوای"
msgid "Jamaica"
msgstr "جميکا"
msgid "Japan"
msgstr "جاپان"
msgid "Libya"
msgstr "لېبيا"
msgid "Poland"
msgstr "پولنډ"
msgid "Portugal"
msgstr "پرتګال"
msgid "Singapore"
msgstr "سنګاپور"
msgid "Turkey"
msgstr "تورکيه"
msgid "Day"
msgstr "ورځ"
msgid "Table"
msgstr "لښتيال"
msgid "Mon"
msgstr "دوشنبه"
msgid "Tue"
msgstr "سه شنبه"
msgid "Wed"
msgstr "چهارشنبه"
msgid "Thu"
msgstr "پنجشنبه"
msgid "Fri"
msgstr "جمعه"
msgid "Sat"
msgstr "شنبه"
msgid "Sun"
msgstr "یکشنبه"
msgid "May"
msgstr "مې"
msgid "am"
msgstr "am"
msgid "pm"
msgstr "pm"
msgid "Configuration"
msgstr "سازول"
msgid "Other"
msgstr "نور"
msgid "Text color"
msgstr "متن رنګ"
msgid "Navigation"
msgstr "چليدنه"
msgid "Basic"
msgstr "ساده"
msgid "Color"
msgstr "رنګ"
msgid "Appearance"
msgstr "ښكاره"
msgid "Attributes"
msgstr "ځانتياوې"
msgid "Role"
msgstr "ونډه"
msgid "Select all"
msgstr "ټول ټاكل"
msgid "Allow"
msgstr "پرېښل"
msgid "Ignore"
msgstr "ناګارل"
msgid "User login"
msgstr "غړي کارن نوم"
msgid "Log in"
msgstr "ننوتون"
msgid "Users"
msgstr "غړي"
msgid "Button"
msgstr "تڼۍ"
msgid "Both"
msgstr "دواړه"
msgid "Maximum length"
msgstr "ټولو زيات اوږدوالی"
msgid "Rows"
msgstr "کتارونه"
msgid "Save changes"
msgstr "بدلونونه خوندي کول"
msgid "Argument"
msgstr "استدلال"
msgid "Anonymous"
msgstr "ناپیژنده"
msgid "Tools"
msgstr "توكي"
msgid "Ascending"
msgstr "ختند"
msgid "Descending"
msgstr "پرتند"
msgid "Arguments"
msgstr "استدلالونه"
msgid "Filters"
msgstr "چاڼونه"
msgid "Optional"
msgstr "اختياري"
msgid "Order"
msgstr "اوډون"
msgid "Random"
msgstr "ناټاكلى"
msgid "Uncategorized"
msgstr "پرته د ټولي"
msgid "Position"
msgstr "ځاى"
msgid "Close"
msgstr "تړل"
msgid "Save settings"
msgstr "امستنې خوندي کول"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "چاڼ پر"
msgid "Updated date"
msgstr "نيټه اوسمهالیزول"
msgid "Afghanistan"
msgstr "افغانستان"
msgid "Albania"
msgstr "البانیا"
msgid "Algeria"
msgstr "الجزاير"
msgid "American Samoa"
msgstr "امریکایي ساموا"
msgid "Andorra"
msgstr "اندورا"
msgid "Angola"
msgstr "انګولا"
msgid "Anguilla"
msgstr "انګویلا"
msgid "Antarctica"
msgstr "انتارکتيکا (سهيلي قطب)"
msgid "Argentina"
msgstr "ارجنټاین"
msgid "Armenia"
msgstr "ارمنستان"
msgid "Aruba"
msgstr "اروبا"
msgid "Australia"
msgstr "استرالیا"
msgid "Austria"
msgstr "اتريش"
msgid "Azerbaijan"
msgstr "آزربايجان"
msgid "Bahamas"
msgstr "بهاماس"
msgid "Bahrain"
msgstr "بحرين"
msgid "Barbados"
msgstr "باربادوس"
msgid "Belarus"
msgstr "بېلاروس"
msgid "Belgium"
msgstr "بلجیم"
msgid "Belize"
msgstr "بلیز"
msgid "Bermuda"
msgstr "برمودا"
msgid "Bhutan"
msgstr "بوتان"
msgid "Bolivia"
msgstr "بولېویا"
msgid "Brunei"
msgstr "برونای"
msgid "Bulgaria"
msgstr "بلغاریا"
msgid "Burundi"
msgstr "بروندي"
msgid "Cambodia"
msgstr "کمبودیا"
msgid "Cameroon"
msgstr "کامرون"
msgid "Canada"
msgstr "کاناډا"
msgid "Cape Verde"
msgstr "کیپ ورډ"
msgid "Costa Rica"
msgstr "کوستاریکا"
msgid "Djibouti"
msgstr "جیبوټي"
msgid "Dominica"
msgstr "ډومېنيکا"
msgid "El Salvador"
msgstr "ايلسلوادور"
msgid "Ethiopia"
msgstr "اېتوپیا"
msgid "Finland"
msgstr "فېنلانډ"
msgid "France"
msgstr "فرانسه"
msgid "Gibraltar"
msgstr "جبل الطارق"
msgid "Greece"
msgstr "یونان"
msgid "Greenland"
msgstr "ګرينلنډ"
msgid "Grenada"
msgstr "ګرېنېډا"
msgid "Guadeloupe"
msgstr "ګوادلوپ"
msgid "Guam"
msgstr "ګوام"
msgid "Guatemala"
msgstr "ګواتيمالا"
msgid "Guyana"
msgstr "ګایانه"
msgid "Iceland"
msgstr "ایسلنډ"
msgid "India"
msgstr "هندوستان"
msgid "Indonesia"
msgstr "اندونيزيا"
msgid "Iraq"
msgstr "عراق"
msgid "Ireland"
msgstr "ایرلنډ"
msgid "Italy"
msgstr "اېټاليا"
msgid "Jordan"
msgstr "اردن"
msgid "Kazakhstan"
msgstr "قزاقستان"
msgid "Kenya"
msgstr "کېنيا"
msgid "Kuwait"
msgstr "کويټ"
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "قرغزستان"
msgid "Laos"
msgstr "لاووس"
msgid "Latvia"
msgstr "لاتويیا"
msgid "Lebanon"
msgstr "لېبنان"
msgid "Liberia"
msgstr "لايبېريا"
msgid "Lithuania"
msgstr "لېتوانيا"
msgid "Luxembourg"
msgstr "لوکسامبورګ"
msgid "Malawi"
msgstr "مالاوي"
msgid "Malaysia"
msgstr "ماليزیا"
msgid "Maldives"
msgstr "مالديو"
msgid "Mali"
msgstr "مالي"
msgid "Malta"
msgstr "مالټا"
msgid "Martinique"
msgstr "مارتینیک"
msgid "Mauritania"
msgstr "موريتانیا"
msgid "Mauritius"
msgstr "مورېشوز"
msgid "Mayotte"
msgstr "مایوټ"
msgid "Mexico"
msgstr "مکسيکو"
msgid "Moldova"
msgstr "مولدوا"
msgid "Monaco"
msgstr "موناکو"
msgid "Mongolia"
msgstr "مغولستان"
msgid "Montserrat"
msgstr "مونتسرات"
msgid "Morocco"
msgstr "مراکش"
msgid "Mozambique"
msgstr "موزمبيک"
msgid "Nauru"
msgstr "نائورو"
msgid "Nepal"
msgstr "نيپال"
msgid "New Caledonia"
msgstr "نوې کلدونیا"
msgid "Nicaragua"
msgstr "نیکاراګوا"
msgid "Niger"
msgstr "نایجېر"
msgid "Nigeria"
msgstr "نايجېريا"
msgid "Niue"
msgstr "نیوئې"
msgid "Norfolk Island"
msgstr "نورفولک"
msgid "Oman"
msgstr "عمان"
msgid "Pakistan"
msgstr "پاکستان"
msgid "Palau"
msgstr "پالاو"
msgid "Panama"
msgstr "پاناما"
msgid "Peru"
msgstr "پيرو"
msgid "Philippines"
msgstr "فيلپينی"
msgid "Puerto Rico"
msgstr "پورتوریکو"
msgid "Qatar"
msgstr "قطر"
msgid "Romania"
msgstr "رومانیا"
msgid "Russia"
msgstr "روسيه"
msgid "Rwanda"
msgstr "روانډا"
msgid "Samoa"
msgstr "سامووا"
msgid "San Marino"
msgstr "سن مرينو"
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "سعودي عرب"
msgid "Senegal"
msgstr "سېنېګال"
msgid "Slovakia"
msgstr "سلواکيا"
msgid "Slovenia"
msgstr "سلوېنیا"
msgid "Somalia"
msgstr "سوماليا"
msgid "South Africa"
msgstr "سهيلي افريقا"
msgid "Spain"
msgstr "هسپانیا"
msgid "Sri Lanka"
msgstr "سیري لانکا"
msgid "Sudan"
msgstr "سوډان"
msgid "Swaziland"
msgstr "سوازيلانډ"
msgid "Sweden"
msgstr "سويډن"
msgid "Switzerland"
msgstr "سويس"
msgid "Syria"
msgstr "سوريه"
msgid "Taiwan"
msgstr "تایوان"
msgid "Tajikistan"
msgstr "تاجيکستان"
msgid "Tanzania"
msgstr "تانزانیه"
msgid "Thailand"
msgstr "تايلنډ"
msgid "Togo"
msgstr "ټوګو"
msgid "Tunisia"
msgstr "تونس"
msgid "Turkmenistan"
msgstr "ترکمنستان"
msgid "Uganda"
msgstr "یوګاندا"
msgid "Ukraine"
msgstr "اوکراین"
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "متحده عربي امارات"
msgid "United Kingdom"
msgstr "انګلستان"
msgid "United States"
msgstr "امريکا متحده ایالات"
msgid "Uruguay"
msgstr "یوروګوای"
msgid "Uzbekistan"
msgstr "اوزبکستان"
msgid "Vanuatu"
msgstr "ونه واتو"
msgid "Venezuela"
msgstr "وېنزوېلا"
msgid "Yemen"
msgstr "يمن"
msgid "Zambia"
msgstr "زېمبيا"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "زېمبابوې"
msgid "Database username"
msgstr "توکبنسټ کارن نوم"
msgid "Database password"
msgstr "توکبنسټ پټ توری"
msgid "Database name"
msgstr "توکبنسټ نوم"
msgid "Add user"
msgstr "غړی زیاتول"
msgid "Hidden"
msgstr "پټ"
msgid "Key"
msgstr "کيلی"
msgid "Change"
msgstr "بدلون"
msgid "Arabic"
msgstr "عربي"
msgid "English"
msgstr "انګرېزي"
msgid "French"
msgstr "فرانسوی"
msgid "Italian"
msgstr "اېټالوی"
msgid "Spanish"
msgstr "هسپانوی"
msgid "Japanese"
msgstr "جاپانی"
msgid "Korean"
msgstr "کوریایی"
msgid "Add menu"
msgstr "غورنۍ زیاتول"
msgid "Titles only"
msgstr "یوازې سرليک"
msgid "Full text"
msgstr "ټول متن"
msgid "Source"
msgstr "سرچينه"
msgid "Cache settings"
msgstr "پټياد امستنې"
msgid "published"
msgstr "خپاره شوي"
msgid "Undo"
msgstr "ناکړ"
msgid "@time ago"
msgstr "@time مخکې"
msgid "Search results"
msgstr "پایلې پلټون"
msgid "Deleted"
msgstr "ړنګ شو"
msgid "Topics"
msgstr "موضوعګانې"
msgid "Topic"
msgstr "موضوع"
msgid "Activity"
msgstr "چارندتیا"
msgid "Edit menu"
msgstr "غورنۍ سمون"
msgid "Query"
msgstr "پوښتنه"
msgid "Search fields"
msgstr "ډګرونه پلټون"
msgid "Block name"
msgstr "غونډ نوم"
msgid "day"
msgstr "ورځ"
msgid "year"
msgstr "کال"
msgid "hour"
msgstr "کړی"
msgid "Jan"
msgstr "جنوري"
msgid "Feb"
msgstr "فبروري"
msgid "Mar"
msgstr "مارچ"
msgid "Apr"
msgstr "اپرېل"
msgid "Jun"
msgstr "جون"
msgid "Jul"
msgstr "جولای"
msgid "Aug"
msgstr "اګست"
msgid "Sep"
msgstr "سپتمبر"
msgid "Oct"
msgstr "اکتوبر"
msgid "Nov"
msgstr "نوومبر"
msgid "Dec"
msgstr "دسمبر"
msgid "Hour"
msgstr "ګړی"
msgid "Minute"
msgstr "دقيقه"
msgid "Second"
msgstr "دوهم"
msgid "Text field"
msgstr "متن ډګر"
msgid "Posts"
msgstr "ليکنې"
msgid "Alignment"
msgstr "پرليكتيا"
msgid "Fixed"
msgstr "ثابت شوی"
msgid "Empty"
msgstr "تش"
msgid "Buttons"
msgstr "تڼیګانې"
msgid "Log out"
msgstr "وتون"
msgid "Left"
msgstr "کيڼ"
msgid "Right"
msgstr "ښی"
msgid "Info"
msgstr "مالومات"
msgid "Site information"
msgstr "پاڼې مالومات"
msgid "or"
msgstr "او"
msgid "Results"
msgstr "پایلې"
msgid "Books"
msgstr "کتابونه"
msgid "Style"
msgstr "ډول"
msgid "Forums"
msgstr "هجره (بحث فورمونه)"
msgid "Revision"
msgstr "بياكتون"
msgid "Permissions"
msgstr "اجازې"
msgid "Link color"
msgstr "تړونی رنګ"
msgid "Fiji"
msgstr "فيجي"
msgid "South Korea"
msgstr "سهيلي کوریا"
msgid "Saint Lucia"
msgstr "سن‌لوسیا"
msgid "Saint Helena"
msgstr "سنټ هېلېنا"
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "امریکا ورجن ټاپوګانې"
msgid "Vietnam"
msgstr "ويتنام"
msgid "Guernsey"
msgstr "ګوېنزي"
msgid "Jersey"
msgstr "جېرسي"
msgid "User name"
msgstr "کارن نوم"
msgid "Authentication"
msgstr "تصدیق"
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS کتنه"
msgid "New comments"
msgstr "نوې څرګندونې"
msgid "New"
msgstr "نوی"
msgid "Relationship"
msgstr "اړيكې"
msgid "Themes"
msgstr "ویینې"
msgid "Published comments"
msgstr "خپرې شوې څرګندونې"
msgid "Protected"
msgstr "ژغورلی"
msgid "Sticky"
msgstr "سريښناک"
msgid "Ok"
msgstr "سمه ده"
msgid "Tabs"
msgstr "ټوپونه"
msgid "Temporary directory"
msgstr "لنډمهاله نوملړ"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيقول"
msgid "Select"
msgstr "غوره"
msgid "Copy"
msgstr "کاپي"
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP كوډه"
msgid "Macedonia"
msgstr "مقدونیا"
msgid "Western Sahara"
msgstr "لوېديځه سهارا"
msgid "Block description"
msgstr "غونډ سپړاوى"
msgid "Translation"
msgstr "ژباړه"
msgid "Blocks"
msgstr "غونډونه"
msgid "Save blocks"
msgstr "غونډونه خوندي کول"
msgid "Save block"
msgstr "غونډ خوندي کول"
msgid "Menus"
msgstr "غورنۍ"
msgid "Add vocabulary"
msgstr "قاموس زیاتول"
msgid "Above"
msgstr "پورته"
msgid "Add field"
msgstr "ډګر زیاتول"
msgid "Permission"
msgstr "اجازه"
msgid "Grid"
msgstr "ځاليز"
msgid "Hide"
msgstr "پټول"
msgid "parent"
msgstr "پلرين"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "۱ څرګندون"
msgstr[1] "@count څرګندونې"
msgid "1 new comment"
msgid_plural "@count new comments"
msgstr[0] "ا نوی څرګندون"
msgstr[1] "@count نوې څرګندونې"
msgid "Reply"
msgstr "ځواب"
msgid "Page not found"
msgstr "پاڼه و نه موندل شوه"
msgid "empty"
msgstr "تش"
msgid "Add role"
msgstr "دنده (رول) زیاتول"
msgid "Aggregator"
msgstr "غونډونکی"
msgid "Alias"
msgstr "پورنوم"
msgid "My account"
msgstr "زما ګڼون"
msgid "Keyword"
msgstr "آرويىونه"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "۱ کال"
msgstr[1] "@count کلونه"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "۱ اونی"
msgstr[1] "@count اونی"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "۱ دقيقه"
msgstr[1] "@count دقيقې"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "۱ ثانیه"
msgstr[1] "@count ثانيې"
msgid "Columns"
msgstr "ستنې"
msgid "Use pager"
msgstr "pager وکاروه"
msgid "Bulgarian"
msgstr "بلغاریایی"
msgid "Greek"
msgstr "یونانی"
msgid "Indonesian"
msgstr "اندونيزيایی"
msgid "Polish"
msgstr "پولنډی"
msgid "Romanian"
msgstr "رومانیایی"
msgid "Russian"
msgstr "روسی"
msgid "Swedish"
msgstr "سويډنی"
msgid "Turkish"
msgstr "تورکی"
msgid "types"
msgstr "ډولونه"
msgid "No name"
msgstr "نوم نشته"
msgid "Reports"
msgstr "راپورونه"
msgid "Web server"
msgstr "ویب  پالنګر"
msgid "Column"
msgstr "ستن"
msgid "and"
msgstr "او"
msgid "Action type"
msgstr "چار بڼه"
msgid "Lithuanian"
msgstr "لېتوانيایی"
msgid "!message"
msgstr "!پيغام"
msgid "Save translations"
msgstr "ژباړې خوندي کول"
msgid "Target"
msgstr "موخه"
msgid "Validator"
msgstr "تاییدونکی"
msgid "Use default"
msgstr "تلواله وکاروه"
msgid "!group: !field"
msgstr "!group: !field"
msgid "button"
msgstr "تڼۍ"
msgid "Administration theme"
msgstr "ویینه پازوالنه"
msgid "Isle of Man"
msgstr "د سړيانو ټاپو"
msgid "Montenegro"
msgstr "مانتېنېګرو"
msgid "Serbia"
msgstr "سربیا"
msgid "Row"
msgstr "کتار"
msgid "Permanent"
msgstr "دايمي"
msgid "Temporary"
msgstr "لنډمهاله"
msgid "Show All"
msgstr "ټول ښوول"
msgid "!group: !title"
msgstr "!group: !title"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "Add language"
msgstr "ژبه زیاتول"
msgid "AM"
msgstr "AM"
msgid "PM"
msgstr "PM"
msgid "Hindi"
msgstr "هندی"
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
msgid "Numeric"
msgstr "شمېريز"
msgid "0 sec"
msgstr "۰ ثانیې"
msgid "Add comment link"
msgstr "څرګندون تړونی زیاتول"
msgid "- Any -"
msgstr "-هر-"
msgid "<>"
msgstr "<>"
msgid "<"
msgstr "<"
msgid "<="
msgstr "<="
msgid ">="
msgstr ">="
msgid ">"
msgstr ">"
msgid "between"
msgstr "ترمنځ"
msgid "And"
msgstr "او"
msgid "Broken"
msgstr "مات"
msgid "@time ms"
msgstr "@time دقيقې"
msgid "Broken field @id"
msgstr "مات ډګر @id"
msgid "HTML List"
msgstr "HTML لړ"
msgid "Updated year"
msgstr "کال اوسمهالیزول"
msgid "Updated month"
msgstr "مياشت اوسمهالیزول"
msgid "Updated day"
msgstr "ورځ اوسمهالیزول"
msgid "Updated week"
msgstr "اونی اوسمهالیزول"
msgid "contact"
msgstr "اړيکه"
msgid "Unknown language"
msgstr "ناپیژنده ژبه"
msgid "Usernames"
msgstr "کارن نومونه"
msgid "Broken field"
msgstr "مات ډګر"
msgid "Access options"
msgstr "لاسرسی غوراوي"
msgid "Caching options"
msgstr "پټياد غوراوي"
msgid "Style options"
msgstr "ډول غوراوي"
msgid "Administration menu"
msgstr "غورنۍ پازوالنه"
msgid "1 byte"
msgid_plural "@count bytes"
msgstr[0] "1 byte"
msgstr[1] "@count bytes"
msgid "Right to left"
msgstr "ښي تر كيڼ"
msgid "Left to right"
msgstr "كيڼ تر ښي"
msgid "Save language"
msgstr "ژبه خوندي کول"
msgid "Afrikaans"
msgstr "افریکانز"
msgid "Azerbaijani"
msgstr "آزربايجانی"
msgid "Belarusian"
msgstr "بېلاروسی"
msgid "Bengali"
msgstr "بنګالی"
msgid "Tibetan"
msgstr "تېبېتی"
msgid "Welsh"
msgstr "ويلزی"
msgid "Estonian"
msgstr "ايستونیا"
msgid "Irish"
msgstr "ایرلنډی"
msgid "Armenian"
msgstr "ارمانیایی"
msgid "Icelandic"
msgstr "ایسلنډی"
msgid "Javanese"
msgstr "جاپانی"
msgid "Kazakh"
msgstr "قزاق"
msgid "Kannada"
msgstr "کانادا"
msgid "Kurdish"
msgstr "کردی"
msgid "Latvian"
msgstr "لاتويیایی"
msgid "Macedonian"
msgstr "مقدونیایی"
msgid "Mongolian"
msgstr "مغولستانی"
msgid "Marathi"
msgstr "مراټي"
msgid "Burmese"
msgstr "برمایی"
msgid "Nepali"
msgstr "نيپالی"
msgid "Punjabi"
msgstr "پنجابي"
msgid "Portuguese, Portugal"
msgstr "پرتګالی، پرتګال"
msgid "Portuguese, Brazil"
msgstr "پرتګالی، برازيل"
msgid "Sinhala"
msgstr "سينهالا"
msgid "Slovenian"
msgstr "سلوېنیایی"
msgid "Albanian"
msgstr "البانوی"
msgid "Serbian"
msgstr "سربیایی"
msgid "Swahili"
msgstr "سواهيلي"
msgid "Tamil"
msgstr "تامېل"
msgid "Telugu"
msgstr "ټيلېګو"
msgid "Thai"
msgstr "تايلنډی"
msgid "Ukrainian"
msgstr "اوکرانی"
msgid "Urdu"
msgstr "اوردو"
msgid "Vietnamese"
msgstr "ویتنامی"
msgid "Standard PHP"
msgstr "معياري PHP"
msgid "Update items"
msgstr "توکي اوسمهالیزول"
msgid "Strong"
msgstr "زغرد"
msgid "First item"
msgstr "لومړی توک"
msgid "Second item"
msgstr "دوهم توک"
msgid "Search form"
msgstr "پلټون فورمه"
msgid "Popular content"
msgstr "نامتو منځپانګې"
msgid "Today's:"
msgstr "نن:"
msgid "All time:"
msgstr "ټول وخت:"
msgid "Caches cleared."
msgstr "پټياد پاک شو."
msgid "Formatting"
msgstr "بڼونه"
msgid "Signature settings"
msgstr "لاسليک امستنې"
msgid "Administrative title"
msgstr "سرليک پازوالنه"
msgid "Style settings"
msgstr "ډول امستنې"
msgid "@label (!name)"
msgstr "@label (!name)"
