# German translation of Disclaimer (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2023 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Disclaimer (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-20 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Image settings"
msgstr "Bildeinstellungen"
msgid "True"
msgstr "Wahr"
msgid "False"
msgstr "Falsch"
msgid "px"
msgstr "px"
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeile"
msgid "Footer"
msgstr "Fußzeile"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Haftungsausschluss"
msgid "Background color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
msgid "Padding"
msgstr "Innenabstand"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Geben Sie eine Seite pro Zeile als Drupal-Pfad ein. Das Zeichen "
"‚*‘ ist ein Platzhalter. Beispiel-Pfade sind %blog für die "
"Weblog-Seiten und %blog-wildcard für alle persönlichen Weblogs. "
"%front ist die Startseite."
msgid "Minimum height"
msgstr "Minimale Höhe"
msgid "Minimum width"
msgstr "Minimale Breite"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Javascript"
msgstr "JavaScript"
msgid "Debug mode"
msgstr "Debug-Modus"
msgid "Text settings"
msgstr "Texteinstellungen"
msgid "Use text"
msgstr "Text verwenden"
msgid "Use images"
msgstr "Bilder benutzen"
msgid "EXIT"
msgstr "Verlassen"
msgid "bypass disclaimer"
msgstr "Haftungsausschluss überspringen"
msgid "Add Age verification form."
msgstr "Altersabfrage hinzufügen"
msgid "years old"
msgstr "Jahre alt"
msgid "Disclaimer settings"
msgstr "Disclaimer Einstellungen"
