# Slovenian translation of Drupal Guestbook (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the Slovenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Guestbook (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 22:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%100)==1)?(0):(((n%100)==2)?(1):((((n%100)==3)||((n%100)==4))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
msgid "E-mail"
msgstr "E-naslov"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "content"
msgstr "vsebine"
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogočeno"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogočeno"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarji"
msgid "not verified"
msgstr "ni nepreverjeno"
msgid "error"
msgstr "napaka"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Homepage"
msgstr "Domača stran"
msgid "view"
msgstr "pogled"
msgid "Search"
msgstr "Išči"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."
msgid "Message"
msgstr "Sporočilo"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "edit"
msgstr "uredi"
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
msgid "Update"
msgstr "Posodobitev"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
msgid "never"
msgstr "nikoli"
msgid "actions"
msgstr "akcije"
msgid "Keywords"
msgstr "Ključne besede"
msgid "Advanced search"
msgstr "Napredno iskanje"
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
msgid "Update options"
msgstr "Možne spremembe"
msgid "User settings"
msgstr "Nastavitve uporabnika"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Pošlji e-pošto"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"
msgid "Mode"
msgstr "Način"
msgid "Last update"
msgstr "Zadnja posodobitev"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimnež"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Spremembe so bile izvedene."
msgid "View user profile."
msgstr "Prikaži profil uporabnika."
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Vpišite izraze, ki jih želite poiskati."
msgid "Edit comment"
msgstr "Uredi komentar"
msgid "authenticated user"
msgstr "prijavljen uporabnik"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Vsebuje vsaj eno od besed"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Vsebuje besedno zvezo."
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Naj ne vsebuje nobene od besed"
msgid "Toggle display"
msgstr "Omogoči prikaz"
msgid "anonymous user"
msgstr "Anonimni uporabnik"
msgid "The e-mail address you specified is not valid."
msgstr "Vpisani e-poštni naslov ni veljaven."
msgid ""
"The URL of your homepage is not valid. Remember that it must be fully "
"qualified, i.e. of the form <code>http://example.com/directory</code>."
msgstr ""
"URL naslov vaše domače strani je neveljaven. Vpisati ga morate v "
"polni obliki, npr. <code>http://primer.si/podstran</code>."
msgid "Picture support"
msgstr "Podpora slikam"
