# Croatian translation of Drupal Guestbook (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2014 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Guestbook (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-29 15:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naziv"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "E-mail"
msgstr "E-pošta"
msgid "Delete"
msgstr "Ukloni"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "content"
msgstr "sadržaj"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Subject"
msgstr "Naziv"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
msgid "not verified"
msgstr "nije potvrđeno"
msgid "error"
msgstr "greška"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Homepage"
msgstr "Naslovnica"
msgid "view"
msgstr "prikaz"
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
msgid "Display settings"
msgstr "Postavke prikaza"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Neopoziva radnja."
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "edit"
msgstr "uredi"
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "Update"
msgstr "Osvježi"
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
msgid "never"
msgstr "nikada"
msgid "actions"
msgstr "akcije"
msgid "Keywords"
msgstr "Ključne riječi"
msgid "Advanced search"
msgstr "Napredna pretraga"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
msgid "Update options"
msgstr "Opcije nadogradnje"
msgid "User settings"
msgstr "Postavke korisnika"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Pošalji e-poštu"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
msgid "Last update"
msgstr "Posljednje osvježenje"
msgid "Recipient"
msgstr "Primatelj"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniman"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Nadogradnja je završena."
msgid "View user profile."
msgstr "Vidi korisnikov profil"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivnost"
msgid "Please enter a valid email address or %author."
msgstr "Molim unesite ispravnu e-mail adresu ili %author."
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Unesite izraze koje želite pronaći."
msgid "Error saving user account."
msgstr "Greška prilikom spremanja korisničkog računa."
msgid "Edit comment"
msgstr "Uredi komentar"
msgid "authenticated user"
msgstr "registrirani korisnik"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Sadrži bilo koju od riječi"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Sadrži frazu"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Ne sadrži nijednu od riječi"
msgid "Toggle display"
msgstr "Promjena prikaza"
msgid "anonymous user"
msgstr "anonimni korisnik"
msgid "The e-mail address you specified is not valid."
msgstr "Adresa e-pošte koju ste naveli nije važeća."
msgid ""
"The URL of your homepage is not valid. Remember that it must be fully "
"qualified, i.e. of the form <code>http://example.com/directory</code>."
msgstr ""
"URL vaše naslovnice nije točan. Zapamtite kako isti treba biti "
"potpun i valjan, npr. <code>http://primjer.com/directory</code>."
msgid "Picture support"
msgstr "Podrška za slike"
msgid "Replacements"
msgstr "Zamjene"
