# Scots Gaelic translation of Drupal Guestbook (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2015 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Guestbook (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 23:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiotal"
msgid "Status"
msgstr "Staid"
msgid "E-mail"
msgstr "Post-d"
msgid "Delete"
msgstr "Sguab às"
msgid "Operations"
msgstr "Gnìomhan"
msgid "Author"
msgstr "Ùghdar"
msgid "Subject"
msgstr "Cuspair"
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"
msgid "Description"
msgstr "Tuairisgeul"
msgid "Language"
msgstr "Cànan"
msgid "Disabled"
msgstr "À comas"
msgid "Enabled"
msgstr "An comas"
msgid "Comments"
msgstr "Beachdan"
msgid "not verified"
msgstr "gun dearbhadh"
msgid "Yes"
msgstr "Tha"
msgid "No"
msgstr "Chan eil"
msgid "Homepage"
msgstr "Duilleag-dhachaigh"
msgid "Search"
msgstr "Lorg"
msgid "Display settings"
msgstr "Roghainnean an taisbeanaidh"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cha ghabh seo a neo-dhèanamh."
msgid "Message"
msgstr "Teachdaireachd"
msgid "Import"
msgstr "Ion-phortaich"
msgid "Save"
msgstr "Sàbhail"
msgid "Update"
msgstr "Ùraich"
msgid "Time"
msgstr "Àm"
msgid "never"
msgstr "chan ann idir"
msgid "Keywords"
msgstr "Faclan-luirg"
msgid "Advanced search"
msgstr "Lorg adhartach"
msgid "User"
msgstr "Cleachdaiche"
msgid "Update options"
msgstr "Ùraich na roghainnean"
msgid "User settings"
msgstr "Roghainnean a' chleachdaiche"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Cuir post-d"
msgid "Comment"
msgstr "Beachd"
msgid "Published"
msgstr "Foillsichte"
msgid "Mode"
msgstr "Modh"
msgid "Last update"
msgstr "An t-ùrachadh mu dheireadh"
msgid "Recipient"
msgstr "Faightear"
msgid "Anonymous"
msgstr "Gun urra"
msgid "Site language"
msgstr "Cànan na làraich"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Chaidh an t-ùrachadh a choileanadh."
msgid "View user profile."
msgstr "Seall pròifil a' chleachdaiche."
msgid "Activity"
msgstr "Gnìomhachd"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Cuir a-steach faclan a mhìnicheas na tha thu airson lorg"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Sa bheil gin dhe na faclan"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Sa bheil an abairt"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Anns nach ei gin dhe na faclan"
