# Bahasa Malaysia translation of Drupal Guestbook (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2012 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Guestbook (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-12 20:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tajuk"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mel"
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "content"
msgstr "kandungan"
msgid "Author"
msgstr "Pengarang"
msgid "Subject"
msgstr "Subjek"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Huraian"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
msgid "Disabled"
msgstr "Dinyahbolehkan"
msgid "Enabled"
msgstr "Dibolehkan"
msgid "Comments"
msgstr "Komen-komen"
msgid "not verified"
msgstr "tidak disahkan"
msgid "error"
msgstr "ralat"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "Homepage"
msgstr "Laman utama"
msgid "view"
msgstr "lihat"
msgid "Search"
msgstr "Carian"
msgid "Display settings"
msgstr "Seting pameran"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak boleh dibuat asal."
msgid "Message"
msgstr "Mesej"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "edit"
msgstr "sunting"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Update"
msgstr "Kemas kini"
msgid "Time"
msgstr "Masa"
msgid "never"
msgstr "tidak pernah"
msgid "Keywords"
msgstr "Kata kunci"
msgid "Advanced search"
msgstr "Carian maju"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "action"
msgstr "tindakan"
msgid "Update options"
msgstr "Opsyen kemas kini"
msgid "User settings"
msgstr "Seting pengguna"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Hantar e-mel"
msgid "Comment"
msgstr "Komen"
msgid "Published"
msgstr "Diterbitkan"
msgid "Mode"
msgstr "Mod"
msgid "Last update"
msgstr "Pengemaskinian terakhir"
msgid "Recipient"
msgstr "Penerima"
msgid "Anonymous"
msgstr "Tanpa nama"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Pengemaskinian telah dilaksanakan."
msgid "View user profile."
msgstr "Lihat profil pengguna."
msgid "Please enter a valid email address or %author."
msgstr "Sila masukkan alamat e-mel yang sah atau %author."
msgid "Unpublished"
msgstr "Belum diterbitkan"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Masukkan istilah yang ingin anda cari."
msgid "Posting settings"
msgstr "Seting terbitan"
msgid "Error saving user account."
msgstr "Gagal menyimpan akaun pengguna"
msgid "Edit comment"
msgstr "Sunting komen"
msgid "authenticated user"
msgstr "pengguna telah disahkan"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Mengandungi sebarang perkataan"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Mengandungi frasa"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Tidak mengandungi perkataan-perkataan"
msgid "Toggle display"
msgstr "Togol paparan"
msgid "anonymous user"
msgstr "pengguna tanpanama"
msgid "The e-mail address you specified is not valid."
msgstr "Alamat e-mel yang anda nyatakan adalah tidak sah."
msgid ""
"The URL of your homepage is not valid. Remember that it must be fully "
"qualified, i.e. of the form <code>http://example.com/directory</code>."
msgstr ""
"URL laman anda adalah tidak sah. Ingat bahawa is mesti layak "
"sepenuhnya, i.e. dalam bentuk "
"<code>http://example.com/directory</code>."
msgid "Picture support"
msgstr "Sokongan gambar"
